Читаем Больше чем страсть полностью

Граф одарил Себастьяна высокомерным взглядом, задрав свой крючковатый нос. Себастьян поклонился, не обращая внимания на презрительный блеск в глазах его сиятельства, и спустя мгновение Стрэтфорд сделал головой движение, которое с некоторой натяжкой могло сойти за кивок. После чего лорд Стрэтфорд повернулся к Себастьяну спиной и двинулся прочь, что вполне того устраивало. Молодой человек присоединился к Джеймсу Уэстону, который развлекал совсем юных леди рассказами о своем недавнем посещении Лондона, где фигурировали оперная певица и собака, выскочившая на сцену во время исполнения арии.

За обедом Себастьяна посадили между леди Терли и миссис Уэстон. Абигайль сидела в дальнем конце, поблизости от хозяйки дома и Бенедикта, и Вейн не мог видеть ее из-за огромной вазы, стоявшей в центре стола. Тем не менее он запретил себе расстраиваться по какому бы то ни было поводу и провел время, беседуя с миссис Уэстон, которая рассказывала ему о своих попытках дрессировать Майло. В целом обед прошел лучше, чем ожидал Себастьян.

Ситуация стала накаляться позже.

– Чем займемся? – осведомился Бенедикт, когда вся компания переместилась в гостиную. К огромному облегчению Себастьяна, джентльмены не стали надолго задерживаться в столовой за рюмкой бренди. Не считая нескольких злобных намеков графа, беседа прошла достаточно мирно и быстро закончилась.

– Давайте сыграем в карты, – предложил лорд Терли.

– Лучше в шарады, – возразила его жена.

– Пожалуй, мы могли бы немного потанцевать, – весело заявил Бенедикт.

– Это было бы прекрасно, – отозвалась графиня с царственной улыбкой, повернувшись к миссис Уэстон. – Вы не возражаете, если молодые люди потанцуют, миссис Уэстон?

– Отнюдь!

– Великолепно. – Бенедикт потер руки. – Элизабет, ты не сыграешь для нас?

– А я думала, что тоже приглашена на танцы, – рассмеялась та, хотя и положила руку на живот. Во время обеда выяснилось, что леди Терли ожидает первенца.

Он ухмыльнулся.

– Если не ты, то играть придется мне, а это станет для всех настоящей трагедией.

Элизабет похлопала брата по плечу.

Бенедикт повернулся, но Себастьян уже догадался, что последует далее. На обеде присутствовали три молодые дамы: Абигайль, Пенелопа и Саманта. И четыре джентльмена, которые могли принять участие в танцах: Бенедикт, Джеймс Уэстон, лорд Терли и сам Себастьян. Возможно, Бенедикт затеял танцы без задней мысли, но он был вполне способен сознательно предложить занятие, которое поставило бы Себастьяна в невыгодное положение. И последнее, что молодой джентльмен собирался делать, – это наблюдать, как Бенедикт возьмет Абигайль за руку и закружит в вальсе, пока он будет смиренно сидеть в сторонке из-за своей хромоты. Он будет сегодня танцевать с ней, даже если это окончательно выведет из строя его искалеченное колено. Себастьян остановился напротив Абигайль и поклонился.

– Вы позволите?

Последовало потрясенное молчание. Себастьян ждал ответа, не сводя взгляда с возлюбленной. На миг глаза Абигайль удивленно расширились, но затем ее лицо озарилось восторженной улыбкой.

– Конечно, сэр. – Она вложила руку в ладонь, и он улыбнулся в ответ.

– Леди Саманта, не окажете ли мне честь? – Джеймс Уэстон обратился к леди Саманте, пребывавшей в явной растерянности. Она пробормотала слова согласия, но не без того, чтобы бросить взгляд на свою мать.

Бенедикт быстро пришел в себя.

– Мисс Пенелопа. – Он отвесил театральный поклон. – Вы позволите?

– С превеликим удовольствием, милорд.

Себастьян успел отметить, что не слышал раньше, чтобы Пенелопа так сердечно говорила с Бенедиктом, но когда они с Абигайль заняли место в ряду танцоров, тут же забыл об этом. Джеймс и леди Саманта встали рядом. Не то чтобы это волновало Себастьяна. Когда-то он обожал танцевать, а сегодня собирался танцевать с любимой. Ему было наплевать, даже если бы около него оказался сам Наполеон. Себастьян ничего не видел, кроме улыбки Абигайль и ее серых глаз, сиявших, как звезды.

Первые шаги Себастьяна были немного неуверенными – ведь он давно не танцевал. Но Абигайль незаметно подсказывала ему движения, и его ноги начали вспоминать каждое па. Каждый раз, беря ее за руку, он думал, каково это – чувствовать себя нормальным, забыть о раненой ноге и отдаться радости от танца с возлюбленной.

К сожалению, музыка утихла слишком быстро. Абигайль, раскрасневшаяся от танца, присела в реверансе. Себастьян поклонился, обменявшись с ней улыбкой. Он мог поклясться, что знает ее мысли – «вы слишком хорошо танцуете, чтобы называть себя калекой», – и не мог не признать, что она права. Его левое колено ныло, но не сильнее, чем обычно после ежедневной долгой прогулки по лесу. Это было ничто по сравнению с восторгом, который он испытал, доставив Абигайль удовольствие. Он даже пригласил на следующий вальс Пенелопу, надеясь, что хватит сил еще раз станцевать с Абигайль, когда они с Беном поменяются партнершами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандалы

Похожие книги