Читаем Больше, чем товарищи по кораблю (ЛП) полностью

"Том, — умоляю я.

Он грустно улыбается.

"Просто мне нужно проветрить голову. Прости, что наговорил".

Он уходит прежде, чем я успеваю сказать ему, чтобы он не делал этого.

Я не успеваю спуститься даже на один пролет, как слёзы начинают катиться по щекам. Я сдерживаю всхлипы, надеясь добраться до нашей комнаты, не привлекая к себе внимания, но безуспешно. Валентина и Оби, видимо направляясь в бар для экипажа, останавливают меня, когда я пытаюсь пройти мимо них.

"Ого, что случилось, малышка?" — спросил Оби, нежно положив руку мне на плечо, чтобы я не убежала.

Я фыркаю.

"Том узнал".

"О чем?"

Его замешательство проходит быстро, как только приходит осознание. "О, милая, иди сюда". Он обнимает меня, и я надеюсь, что моя тушь не испачкает его футболку.

Валентина смотрит на меня с сочувствием.

"Это должно быть незаконно, чтобы кто-то такой милый, как ты, плакал. Особенно когда ты так наряжаешься".

Я слегка смеюсь.

"Хочешь потусоваться с нами?" спрашивает Оби.

"Мы можем вернуться ко мне, если ты не хочешь идти в бар".

"Спасибо, но я посмотрю, можно ли позвонить Оскару".

"Хорошо. Приходи к нам, если что-то понадобится".

Они ждут, пока я уйду.

Дрожащими руками я покупаю полчаса интернета и звоню Оскару по FaceTime. Я продолжаю извиняться за то, что позвонила так поздно, а он продолжает извиняться за то, что его не было здесь, чтобы исправить ситуацию — не то чтобы он мог многое сделать. Ущерб нанесен. Но мы с Томом сможем вернуться. Я знаю, что сможем. Мы уже делали это раньше.

Я прячусь на своей койке, когда дверь с грохотом открывается. Я достаю наушник и немного отодвигаю занавеску, чтобы скрыть тот факт, что я разговариваю по телефону. Я хочу спросить его, все ли с ним в порядке, но знаю, что нет. Он дарит мне задушенную улыбку и открывает свои ящики, доставая чистую форму.

"Я собираюсь переночевать у Дэниела", — говорит он, прежде чем взять свою зубную щетку из ванной.

"Хорошо".

Я скрываю свое разочарование, но не очень удачно.

"Спокойной ночи, Элиза".

Он смотрит на меня жалобными глазами.

"Спокойной ночи", — отвечаю я, но это звучит отрывисто, и он уходит.

Голос Оскара у моего уха выводит меня из закрутившихся мыслей.

"Просто дай ему время".

Я поднимаю трубку и киваю, впиваясь зубами в губу. Некоторое время мы не разговариваем, оба чувствуя себя одинаково беспомощными.

"Я скучаю по тебе", — слабо говорю я.

"Я скучаю по тебе еще больше".

Я не хотела, чтобы все так обернулось. Я не должна была скрывать это от него. Я знала, что это причинит ему боль, но не учла, насколько больший вред нанесет секретность. Я должна была. Должна была, должна была, должна была.

Он вежлив, когда мы работаем вместе, но как только занятие заканчивается, он снова отгораживается от меня. Это не гнев или злость: я вижу, как он расстроен, когда опускает голову и уходит, не поднимая глаз.

В пятницу я узнаю, что он официально съехал. Я не должна быть так шокирована, учитывая, что его старая койка в комнате Дэниела снова свободна, но я шокирована, в основном потому, что не услышала этого от него. Я вернулась поздно и обнаружила полупустую комнату. Я думала, что он хотя бы скажет мне, даст возможность извиниться как следует или возможность убедить не съезжать. Я подумываю о том, чтобы пойти в общественную группу и поговорить с ним, но лучше не буду.

В субботу вечером у меня тоже нет настроения общаться.

Мне не по себе, что я не очень хорошо узнала новичков, поэтому я стараюсь выпить со всеми в воскресенье вечером. Прошла неделя, и хандра ни к чему не привела, так что пора собраться и двигаться дальше.

Замена Оскара, Луиза, — веселая девушка из Эссекса, которой приходится терпеть, когда Том весь вечер заваливает ее вопросами об участниках TOWIE, как будто они ее близкие друзья. Я не позволяю себе задерживаться на ощущении, что меня уже заменили. Она невероятно оживлена, когда говорит; больше похоже, что она больше выступает, чем говорит. За столом раздаются приступы смеха, когда она рассказывает историю из своего первого контракта о том, как они перебрали с алкоголем и попытались искупаться.

"Чудо, что нас всех не уволили, честное слово. Это все благодаря одному парню, который мог очаровать и выкрутиться из любой ситуации, выйдя на улицу, как в день своего рождения, и поболтав с охранником".

"Заткнись. Заткнись!" — визжит Оби, сидя на краю своего кресла.

"Это действительно сработало?"

"У меня все еще есть работа, не так ли?" Она вскидывает бровь.

"Следующее, что ты знаешь, — они целуются на барной стойке; мы улизнули, пока он отвлекся, и, в общем, мы больше не видели Оскара до конца той ночи, так что можно сказать, что это был беспроигрышный вариант".

Все в порядке. Многих людей зовут так.

"Подожди, что это был за корабль?" — спрашивает Оби.

"Божество".

Убейте меня.

"Ты говоришь об Оскаре Харви?" — уточняет Оби.

"Да! О Боже, ты его знаешь?"

Пожалуйста, убейте меня.

"Он должен вернуться через несколько недель, чтобы сменить Джерри".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы