Читаем Больше, чем товарищи по кораблю (ЛП) полностью

Она также сказала, что покажет мне Лондон, если я когда-нибудь приеду. Она еще не знает об этом, но я собираюсь принять это предложение, как только представится возможность.

Моя суперспособность работала отлично. До тех пор пока я не предложил ей уйти, как только увидел, что уже далеко за полночь. На самом деле, я совершенно этого не хотел.

Тогда я понял, что она так же рада моему присутствию, как и я сам.

"Какая она? Девушка Дэниела".

"Наверное, такая же симпатичная ботаничка, как и он. Кажется, он сказал, что она работает в одном из магазинов косметики на набережной".

Она задумчиво хмыкает.

"Кстати, о подружках…"

Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть на нее, прекрасно понимая, что Мэддисон, должно быть, рассказала обо мне. Я хочу рассказать Элизе настоящую причину, по которой у меня никогда не было девушки. С ней мне кажется, что я смогу это сделать и все будет хорошо. Но впервые за… не знаю даже сколько времени, мне не нужно быть парнем с больным отцом или парнем, у которого только что умер отец. Я просто я. И пока что я собираюсь оставить всё так.

"Наверное, я просто не встретил подходящую кандидатуру".

Я пожимаю плечами.

Мы с Мэддисон возвращаемся с учения в жуткой тишине.

Мне нравится Мэддисон. Она полна энергии и настоящая болтушка, поэтому ее поджатые губы заставляют меня волноваться. Когда мы проходим через одну из дверей экипажа и спускаемся по пустой лестнице, она наконец-то заговаривает.

"Где ты был вчера вечером? Я заходила позвать тебя на завтрак, но тебя не было в каюте".

"Я был с Элизой".

"Две девушки за одну неделю? Интересно, что подумает Полли?"

Черт. Откуда она знает о ней?

"Девушки разговаривают, Том".

Отвечает она на мой немой вопрос, когда я слишком долго пытаюсь подобрать слова.

Как же хочется сохранить личную жизнь в секрете от того, кому явно не наплевать на нее… Я мог бы попытаться отрицать это, но точно знаю, что Мэддисон на это не купится. И, к сожалению, мой следующий выпад в любом случае будет достаточным признанием.

"Ты бросаешь много камней в человека, живущего в стеклянном доме", — говорю я, слишком поздно понимая, что не оказал себе никакой услуги. Я говорю это не для того, чтобы пристыдить ее за то, чем она занималась в пятницу; мне просто чертовски стыдно за то, что сделал я.

Я облажался.

Мне следовало вернуться в свою комнату. Там мне было бы так же весело, как и с Полли. Ничего личного — просто я больше ничего не чувствую к женщинам. Мне вообще кажется, что я никогда не знал, что такое интимная близость с кем-то. Даже само слово кажется мне чужим. Я просто делаю вид, что хорошо провел время, и ухожу, как только появляется возможность. И все же после одного поцелуя с Элизой мне пришлось оставить ее — и, что еще более важно, оставить ее с ним, — я впал в ступор.

А потом услышать, что ничего не произошло… Какой же я болван.

Я на собственном опыте убедился в сдержанности Элизы.

Я должен был догадаться, что она не станет трахаться с первым, кто проявит интерес.

В отличие от меня. Это место должно было стать новым началом, а я все испортил.

"С Элизой ничего не было. Все было не так".

"А что тогда было?"

Она открывает дверь и требует, чтобы я вошел первым, что я и делаю, чтобы оттянуть время на подумать.

"Мы просто тусовались и смотрели фильмы".

"О, так вы просто отдыхали под просмотр Netflix?"

Она ведет себя так, будто поймала меня.

"Нет. Не все сводится к сексу, Мэддисон", — напоминаю я ей.

"Я поверю в это, когда увижу".

Она смотрит недоверчивым взглядом.

"Ей нужен был кто-то, кто бы смог побыть с ней вот и все. Я спал на нижней койке, между прочим. Спроси Дэниела — он и его подружка устроили нам утреннюю побудку".

"Дай ей время. Никто не может продержаться весь контракт. Если ты, конечно, не Харви".

"А что с ним?"

Я цепляюсь за смену темы, как рыба за крючок, не только потому, что у меня много вопросов о личности Харви, но и потому, что я не хочу думать о том, что она имеет в виду под "дай ей время".

"Ты про то, что он настолько дружелюбен к гостям, но при этом так далек от нас?"

"Честно говоря, понятия не имею. Он близко никого к себе не подпускает. Но я люблю его. Он много работает и заботится о всех нас, причем часто так, что большинство людей этого даже не замечают".

Она останавливается посреди коридора.

"Знаешь, однажды до меня дошли слухи…"

Ей так и хочется рассказать, но она останавливает себя.

"Нет, я не должна это распространять. У меня нет никаких доказательств".

Она продолжает идти.

"Нет, черт возьми, ты должна рассказать мне сейчас".

Я получу любой компромат на этого парня.

"Ладно."

Она снова останавливается.

Что ж, убеждать второй раз не приходится.

Мэддисон понижает голос.

"Здесь какое-то время работал бармен, который ушел через неделю после того, как мы с Харви начали работать. Судя по всему, он знал Харви по его последнему контракту и сказал мне, что раньше тот был настоящим любителем вечеринок".

Интересно. Хотя мне трудно в это поверить. Он не похож на ярого тусовщика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы