Читаем Больше, чем товарищи по кораблю (ЛП) полностью

Раньше я никогда не верил в приметы, но в нашей с Элизой жизни что-то совпало, и мы оказались на одном корабле, работали в одном отделе, начали работать в один день. Папа обещал присматривать за мной, и я не могу не думать, что ее появление в моей жизни как-то связано с ним.

Она просыпается с тем же страхом, что и я с тех пор, как попал сюда. За исключением этого утра. Ее тело полностью обнажённое, кроме симпатичных трусиков, которые едва ли прикрывают ее зад. Стресс покидает ее; кажется, мое присутствие успокаивает ее. А ее улыбка — эта улыбка, которая сияет как никогда ярко.

"Доброе утро", — говорит она, впиваясь губами в простыни.

"Ты хорошо спала?", — спрашиваю я, и она кивает, еще больше зарываясь головой. "Почему ты прячешься от меня?"

"Я еще не почистила зубы".

"Мне все равно".

"Ты не должен…".

"Я хочу этого".

Я осыпаю ее щеку поцелуями.

Она наваливается на меня, и в следующее мгновение я понимаю, что ее теплые бедра лежат на мне. Я провожу по ним руками, а затем крепко сжимаю свою любимую часть ее тела. Ее грудь падает на меня, свободно двигаясь, когда она начинает медленно надавливать бедрами на мой уже твердый член. Элиза наклоняется и целует меня в щеку, мочку уха и шею.

"Не желаешь пойти в свою комнату?" — мурлычет она.

"Думаю, в отдел кадров поступит несколько жалоб, если я отправлюсь куда-нибудь с этим твердым как камень орудием прямо сейчас".

Она разражается смехом.

"Кто-то торопится?" — поддразниваю я ее.

Она перестает двигаться и издает восхищенное ворчание.

"Хочу".

"Ммм, ну, теперь я вижу, какая ты горячая, когда хочешь чего-то, я могу заставить тебя ждать еще дольше".

Она надулась и продолжила наседать на меня. Блядь.

"Как насчет того, чтобы сходить сегодня в аптеку в порту и снабдить тебя всем необходимым? Или… всегда можно сходить в магазин, когда он откроется".

Ее глаза расширяются, словно она умирает от смущения.

Ее ритм нарастает, и от трения в сочетании с ее приятными вздохами трудно думать о чем-то еще. Я поворачиваюсь на бок, чтобы освободить ей место. Мои пальцы слегка дразнят ее через трусики. Она уже такая мокрая. Я оттягиваю мягкий хлопок в сторону, и вскоре мой палец входит в нее, а ее тихие стоны согревают мою шею. Она настолько чувствительна к моим прикосновениям, что ей почти не требуется времени, чтобы кончить.

Она крепко целует меня, приходя в себя.

"Ты ведь знаешь, что ты сейчас сделал, не так ли?" — спрашивает она, ее дыхание неровное.

"Что именно?"

"Ты только что заставил меня хотеть большего".

Глава 11

Элиза

Не знаю, в чем дело, но рядом с Томом мне снова хочется раскрепоститься. Я не замечала, насколько зажатой и закрытой от всего я стала, пока не встретила его. Я так давно не веселилась, что, честно говоря, забыла, как это хорошо. И как хорошо было со многими другими вещами.

И нет, не только в плане секса, но и то, как он хотел быть рядом со мной той ночью, хотя я явно не собиралась быть хорошим компаньоном. Никто никогда раньше не хотел заботиться обо мне.

Я знаю, что это, наверное, глупо, но я ему доверяю.

Ты тоже думала, что можешь доверять идиоту, и посмотри, чем это обернулось.

Я рядом с Оскаром наполняю миску гранолой, когда к противоположному краю круглого острова подходят две девушки. Мое тело напрягается, когда я узнаю одну из них по вечеринке в моей комнате. Очаровательная Харли Квинн. Небольшой укол ревности бьется в груди, но я заставляю себя не обращать на него внимания.

Тем более, пока Том раздевал ее в той игре, я раздевала кого-то другого. К тому же у нее не было такой ночи с Томом, как у меня.

"В последнее время у тебя ужасно хорошее настроение, Полли", — говорит ей девушка, которую я не знаю.

"Я получила посылку в пятницу", — отвечает она.

Дерзкий взгляд загорается в глазах другой девушки.

"Что ты заказывала?"

"Это была крупная посылка".

"Экспресс-доставка?"

Полли ухмыляется.

"Нет, доставка не заняла много времени".

"Распишитесь здесь, если вы довольны обслуживанием".

Любопытная подруга протягивает руку, и Полли подписывает пальцем ладонь девушки.

Скрывая свое веселье по поводу их почтовых эвфемизмов, я меняюсь местами с Оскаром рядом и спокойно наполняю небольшую миску свежими фруктами.

"Не хотели бы вы подписаться, чтобы эта посылка доставлялась вам регулярно?"

"Конечно. Я как раз сегодня с ним встречаюсь".

Подруга визжит от восторга.

"И наконец, порекомендовали бы вы эту услугу другу?"

"Нет, отвали! Он мой!"

Полли огрызается, как будто шутит, но ясно, как день, что она говорит серьезно

"Ну, давай, хвастайся. Кто этот почтальон?"

Полли смотрит туда, где находимся мы с Оскаром. Я быстро отвожу взгляд и делаю вид, что не слушаю. Она шепчет что-то, но я не успеваю уловить.

"Что! Том?"

"Шшш!"

Глаза Полли на кратчайшие секунды переходят на мои, и вся кровь в моих жилах стынет.

"Боже! Молодец, девочка. Он неплох".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы