И неожиданно, после того, как голос Гермионы так четко и явственно прозвучал в сознании, все образы смазались и исчезли, вернув его в реальность. Гарри тут же втянул носом свежий морозный воздух, запоздало осознавая, что его нехило трясет. Рон уже порядком отдалился от него, не заметив, что он не следует за ним.
— Гарри, ты куда пропал? - крикнул он, разворачиваясь. - Давай быстрее!
— Сейчас. - Гарри ускорил шаги, оставив попытки разобраться в том, что это сейчас было. Он уже даже не чувствовал особой радости оттого, что им с Роном удалось все–таки поступить по–своему. Сейчас ему хотелось только одного - сдержать данное Гермионе обещание о том, что с ними и в самом деле ничего не случится. Что все будет нормально. Что все будет хорошо.
Им удалось отыскать базу на удивление быстро и Гарри был счастлив уже оттого, что хотя бы здесь обошлось без приключений. Мистер Робардс сразу же поспешил ввести их в курс дела и дать необходимые инструкции в случае тех или иных обстоятельств. В целом, инструктаж продлился недолго. Очевидно, люди данной профессии не отличались особой многословностью, и привыкли действовать, а не тратить время на болтовню.
Рон не раз слышал от отца о нынешней главе аврората и всегда, естественно, только хорошее. Свой статус в Министерстве не достался ему просто так и без видимых усилий, он был заслужен длительным трудом. Мистер Робардс всегда относился к своей профессии крайне щепетильно и внимательно - любые сомнительные и мутные дела, которые только попадались, без всякого сомнения доверяли именно ему. Никто не сомневался - уж он то не останется в стороне и доведет любое дело, даже самое безнадежное, до логического завершения.
Преступники наказаны, не виновные отпущены на свободу - никогда еще Робардс не поступал иначе, не заключал выгодных, но сомнительных договоров, не шел на сделку с совестью. Несомненно, это вызывало уважение, как у коллег, так и у всех остальных, кто когда–либо был знаком с ним. У некоторых не честных на руку, естественно, раздражение. Однако Робардса это мало волновало.
Каждое дело он изучал с невероятной внимательностью, часто ночевал на работе, но доводил начатое до конца. Вся жизнь этого человека была посвящена аврорату и, естественно, такое рвение Гарри и Рона было ему весьма и весьма лестно. Несмотря на их молодость и неопытность, он не сомневался в том, что в будущем из них получатся достойные авроры. Поэтому, после непродолжительного приветствия, он не преминул отвести их в сторонку, чтобы кое–что прояснить.