Читаем Больше не плачь, мой робот (СИ) полностью

Идя рядом с Юпитером, он попытался возобновить спор с собой. Но ничего не вышло. Впервые Пит Тейтум оказался во всем согласным с Питом Тейтумом.


Честер С. Гейер / Chester S. Geier

(4 апреля 1921 – 10 сентября 1990)


Родился в Стивенс Пойнт, Висконсин. Первые публикации появились в фэнзине «Звездная пыль» (Stardust) в марте 1940 года, профессионально стал писателем с рассказа «Кусок веревки», опубликованного в апреле 1941 Amazing Stories. Гейер потерял слух в 12 лет, и его друг Уильям Л. Хэмлинг выступал сурдопереводчиком; в соавторстве они использовали псевдоним Уоррен Кастел; так же использовал другие псевдонимы (Гай Арчет, Джеральд Вэнс, Питер Уорт).

Честер Гейер активно и много печатался, с 1940 по 1953 год издал несколько повестей и восемь десятков рассказов, после чего перестал печататься – не известно ни одного нового произведения в жанре фантастики. Может быть, стоит поискать в других жанрах.


Авторы журнальных иллюстраций:

Ned Hadley – Шар сна

Arthur Williams – Фидо

Paul Orban – Окружающая среда

Malcolm Smith – Больше не плачь, мой робот

James Allen St. John – Четверо, которые вернулись

Peitz, Virgil Finlay – Побег

К рассказам Небесный озорник и Водяная жила художники не были указаны

На обложке использована работа Вальдемара Казака


Содержание:


Шар сна … 5

The Sphere of Sleep, Amazing Stories, декабрь 1942

Перевод А.Грузберга


Небесный озорник … 37

Sky Imp, Fantastic Adventures, июнь 1943

Перевод А.Грузберга


Фидо … 64

Fido, Unknown Worlds, октябрь 1943

Перевод М.Комцян


Окружающая среда … 89

Environment, Astounding Science Fiction, май 1944

Перевод М.Комцян


Больше не плачь, мой робот … 122

Weep No More, Му Robot, Amazing Stories, июнь 1945

Перевод А.Грузберга


Четверо, которые вернулись … 150

Four Who Returned, Amazing Stories, февраль 1946

Перевод М.Комцян


Побег … 209

Getaway, Amazing Stories, октябрь 1946

Перевод М.Комцян


Водяная жила … 239

Water Lode, Mammoth Western, декабрь 1946

Перевод А.Грузберга


Литературно-художественное некоммерческое культуртрегерское любительское издание

Честер С. Гейер

Больше не плачь, мой робот


Перевод с английского


На правах рукописи


В книжке 290 029 знаков


Тираж 30 экземпляров


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже