Ник старался сосредоточиться.
— Может быть, в дальний угол? Солнечные лучи не станут попадать ему в глаза при открытых ставнях, обе двери окажутся не загорожены.
— Отлично. — Она передвинула вещи с дороги, чтобы перекатить по деревянному полу кроватку в угол.
Ник снова усадил Джейми в качели, затем вместе с Риз стал распаковывать коробки. Когда он собрал коляску, она сложила подгузники, детские гигиенические салфетки, детский крем, лосьон и тампоны в ящики стола. После того как Ник увидел, что Риз купает ребенка с помощью гипоаллергенных средств, он решил, что не зря она столько всего накупила.
— Я рада, что вы убрали отсюда восточный ковер. Не могу дождаться, когда вы увидите детскую мебель, — сказала она, когда он протянул руку к одной из самых больших коробок.
Заинтересовавшись, Ник открыл коробку и обнаружил детский антикварный белый шкаф с оливково-зеленой окантовкой и нарисованным от руки Винни-Пухом на каждом выдвижном ящике. В следующей коробке находились детское кресло в форме ослика Иа и овальный ковер с большой Совой на нем. В следующей картонной коробке — лампа с основанием в виде горшка для меда. Последняя коробка была самой большой. Открыв ее, Ник обнаружил взрослое кресло-качалку с изображением Совы.
— В нем вы сможете сидеть, кормить Джейми и одновременно укачивать его.
Риз продумала все. Ника очаровала мебель. Ника очаровала Риз.
Вынеся пустые коробки из квартиры, он сложил их в коридоре. К тому моменту, когда он вернулся, Риз расставила мебель и усадила мягкого, пушистого Винни-Пуха в угол кроватки.
— Вы превратили эту комнату в сказочный лес. Мне нравится.
Она обернулась, выражение ее лица было обеспокоенным.
— Честно?
— Сомневаюсь, что существует более привлекательная детская. Джейми будет расти здесь с радостью. Спасибо, что помогли мне.
— Давным-давно я так не развлекалась.
Давно так не развлекался и Ник.
— Уже полдень. Нам нужно передохнуть.
Риз кивнула:
— Думаю, вашего сына пора покормить. — Она закончила раскладывать вещи в ящики шкафа.
— Я только вымою руки и буду готов испытать с сыном кресло-качалку.
Вернувшись через несколько минут, Ник обнаружил, что Риз купила также ярко иллюстрированную книжку о Винни-Пухе, фотоальбом в кожаном переплете, соску, пару погремушек, обезболивающее для младенцев, термометр, маленькую расческу и упаковку салфеток.
За невероятно короткое время Риз удалось «вписать» Джейми в эту квартиру. Теперь это был дом для двоих: отца и сына.
Когда Ник уселся в кресло-качалку и стал кормить сына, Риз принесла свой мобильный телефон и стала их фотографировать.
— Я закажу печать этих фотографий и заведу альбом Джейми. Моя мама хранит фотографии каждого из нас, и я по-прежнему смотрю свои фото. Когда у вас будет время, вы выберете снимки для размещения их в альбоме.
— Я так и сделаю.
После расставания с Эрикой Ник приказал горничным положить альбом со свадебными фотографиями в ящик шкафа в спальне в другом конце коридора.
— Я даже могу поместить туда его свидетельство о рождении и фотографию Джейми, сделанную в роддоме, — предложила Риз. — В фотоальбоме есть схематическое генеалогическое дерево, где я могу поместить фотографии его отца, матери, бабушек и дедушек. Когда он станет старше, будет детально разглядывать их часами.
Раздумывая, Ник улыбнулся. Похоже, Риз по-настоящему заботится о Джейми и его будущем. Она неподражаема.
— Позже я этим займусь.
— Хорошо. Мы назовем этот альбом для фотографий «Пентхаус Винни-Пуха».
Не сдержавшись, Ник расхохотался. Джейми вздрогнул, но спустя минуту снова успокоился. Образ мышления Риз был для Ника неиссякаемым источником восторга.
Дойдя до двери по дороге в коридор, она сказала:
— Вы оба должны побыть наедине, поэтому я ухожу. Можно я прогуляюсь по вашей квартире, пока вы его кормите?
— На ближайшие три месяца эта квартира является вашим домом. Хочу, чтобы вы это знали.
По правде говоря, Риз намеренно придумала повод, чтобы вернуться в свою комнату. В ее распоряжении все лето, чтобы восхититься красотами дома Ника.
Самое главное — дать Нику возможность побыть вместе с сыном. Завтра он возвращается на работу. Прямо сейчас ей следует идти на кухню и положить в посудомоечную машину новые бутылочки для кормления.
Внезапный громкий телефонный звонок заставил Риз подпрыгнуть на месте. Это был консьерж Альберт, который сообщал, что к Нику приехали его теща и тесть и желают войти.
— Мистер Уэйнрайт готов их принять?
Риз была хорошо осведомлена о том, что Ник никого не ждал, но решение оставалось не за ней. Положив телефонную трубку на стол, она поспешила в детскую.
Джейми поел и лежал на плече Ника, сонно моргая глазками. Когда она подошла, Ник вопросительно на нее посмотрел.
— Звонит Альберт. Он говорит, что внизу ваша теща и тесть. Они хотят подняться, — озвучила она известие.
Поцеловав ребенка в головку, Ник легко поднялся на ноги:
— Я поговорю с ним по телефону из своей спальни.
После того как Ник с ребенком на руках ушел, Риз отправилась на кухню. Услышав в телефонной трубке низкий голос Ника, она тут же положила ее на рычаг.