– Вспомнил! – закричал Альберт. Вес повернулись в его сторону. Увидев прищуренные глаза Альберта, Сара съежилась от страха и отступила назад. – Теперь я понял, почему мне так знакомо ваше лицо.
– Вы действительно встречались? – спросил кто-то из группы.
– Нет. Сара права. Это была фотография в газете.
– Моей фотографии никогда не было в газетах. – Сара вздохнула с облегчением, поняв, что Альберт ошибся.
– Какой-то скандал... – продолжал Альберт. Заинтригованные экскурсанты подошли ближе.
– Скандал? – спросил один из мужчин, его глаза заблестели.
– Именно! Точно не помню, но что-то связанное с сексом.
– Чушь! – Сара была вне себя. – Я никогда не была замешана в скандале.
– Это были вы, – настаивал Альберт. – Не помню деталей, но... какой-то мужчина разыскивал вас. Вы совершили какое-то преступление.
– Вы глубоко заблуждаетесь! – Ноги Сары подкашивались.
– Это правда? – спросил Майк.
– Конечно, нет! – сказала Сара, обращаясь к группе. – Я никогда в жизни не была замешана в скандале, связанном с сексом или еще с чем-либо.
Но люди, казалось, не очень верили ей. Женщины неодобрительно изучали ее, а в глазах мужчин появился определенный интерес.
– Я прав! – не унимался Альберт, явно испытывая наслаждение. – Я знаю, что это так. Только бы вспомнить детали, дайте время. Память никогда не подводила меня.
Сердце Сары заныло: она вполне допускала, что он говорит правду. Она не знала о фотографии, но подобная выходка была в духе Ларри. Он не остановится ни перед чем, чтобы унизить се. Его угрозы все еще звучали у нее в ушах.
Сара вспомнила разговор с родителями. Они сказали, что Ларри обязательно ее найдет. У него достаточно денег и связей для того, чтобы это сделать.
Какое чудовищное совпадение, что Альберт увидел фотографию и вспомнил ее. Продолжая экскурсию, Сара заметила, что половину группы уже не очень-то занимают процессы приготовления вина, они, видимо, ждут, что она расскажет им о своей жизни. Сара проводила экскурсантов в подвал.
Спустившись вниз и очутившись в полутьме. Сара расслабилась. Не замечая пристальных взглядов, она попыталась продолжить рассказ.
Она вздрогнула, когда кто-то дотронулся до ее груди, и быстро обернулась. Все мужчины чересчур ласково смотрели на нее. Но хуже всех был Альберт. Сара постаралась взять себя в руки. Видимо, кто-то случайно задел ее. Нет причин так нервничать.
Сара вела экскурсию и все время посматривала на Альберта, ожидая от него какого-нибудь подвоха. Тот выглядел невинным агнцем.
Чуть задержавшись в узком проходе, Сара вдруг почувствовала, что кто-то ее целует.
Оглянувшись, она увидела, как Альберт юркнул в другой проход. Не раздумывая, она бросилась за ним. Настигнув его, Сара молча влепила ему звонкую оплеуху.
– Да как вы посмели! – закричал Альберт.
– Как вы посмели? – яростно прокричала Сара.
– Что случилось, Альберт? – К ним сразу подлетел Майк.
– Эта... дрянь ударила меня, – бесился наглец.
– Это недоразумение, я уверен, – сказал Майк, успокаивая Альберта.
– Я так этого не оставлю. – Мужчина, казалось, был вне себя от ярости.
– Почему вы не спросите, что
– Я не понимаю, о чем она говорит, – прикидывался Альберт.
– Он поцеловал меня, – сказала Сара Майку. Альберт отрицательно замотал головой.
– Эта женщина не в себе! Майк, о чем ты думал, когда вез нас сюда? Эта стерва бросилась на меня, словно львица. И только потому, что я знаю: она продажная тварь.
– Все было совсем не так. – Слезы подступили к ее глазам. Но она не могла позволить себе расплакаться перед незнакомыми людьми.
– Давайте вернемся к группе, – предложил Майк. Он говорил очень холодно, так что у Сары перехватило горло.
– Наша экскурсия подошла к концу, – как можно увереннее произнесла Сара. – Теперь мы поднимемся в дегустационный зал. Я надеюсь, что мой рассказ заинтересовал вас, и вы с удовольствием отведаете нашего вина с сыром и крекерами. Желающие также смогут приобрести понравившееся вино.
Многие в группе очень устали и заметно взбодрились, увидев обилие выпивки. Сара наливала вина в маленькие бокалы так, чтобы люди могли попробовать разные марки. Альберт держался от нес подальше, а Майк подошел к Стерлингу.
Дегустация, казалось, всех успокоила: выпив, люди стали добрее. Все, кроме Альберта, добродушно поблагодарили Сару и попрощались с ней.
Альберт последним зашел в автобус. Задержавшись на ступеньках, он мстительно прошипел:
– А скандал все-таки был. У меня очень хорошая память. Я вспомнил вас и не забуду то, что вы сделали. Вы еще пожалеете...
Сара ничего не ответила. Она с облегчением вздохнула, когда автобус скрылся за поворотом.
Вернувшись в офис, Сара нашла аспирин и выпила пару таблеток. У нее раскалывалась голова.
Она не заметила присутствия Стерлинга, пока тот не сказал:
– Сара, нам надо поговорить.
– Стерлинг! Вы напугали меня.
Его настрой и достаточно серьезный тон дали ей понять, что разговора не избежать.
– Очевидно, ты представляешь, о чем пойдет речь.