Читаем Большие детки (СИ) полностью

Джейкоб перестал жевать. Он поднял на Эмметта свои черные глаза, но молчал. Кажется, он со всей своей серьезностью обдумывал вопрос. Ему казалось, что с ним разговаривают, как с большим. И это его радовало.

— Конечно, сэр, — проговорил он, наконец.

Эмметт улыбнулся. Такой ответ его вполне устроил.

— Прекрати смущать малышей, — проговорила мать, которая появилась на кухне, — ты лучше успокой меня. Скажи, что присмотришь за Розали?

— Мам, я и так за ней присматриваю, — ответил Эмметт.

— Да, не прикидывайся, что не понимаешь, — проговорила Рене, потрепав сына по голове.

— Что? О чем ты, мам?

— Не порть мне девочку, — сказала Рене чуть тише, хотя Джейк все равно бы не понял, о чем говорят взрослые.

Эмметт смутился.

— Нет, я понимаю, вы достаточно взрослые, но все-таки будь аккуратен. Не хочу, чтобы ты повел себя с ней как-то непорядочно.

— Мам!

— Я просто говорю, — проговорила Рене.

Тут зазвонил телефон Рене. Эмметт удивился, заметив на лице матери легкий румянец.

Она решила не отвечать на звонок и, сбросив вызов, спрятала телефон в кармане.

— Кто это? — удивленно спросил Эмметт.

— Неважно, — отмахнулась Рене, еще больше смутившись.

— Это же не Фил? — с подозрением спросил парень.

— Боже, конечно, нет, — горячо возразила Рене, — ты же помнишь решение суда? Ему запрещено подходить к моей семье ближе, чем на двадцать метров.

Для Рене это была маленькая победа. Она только жалела, что не набралась храбрости сделать это раньше.

— Да, но этот кто-то явно тебя беспокоит, — все допытывался ее ответа Эмметт.

— Не беспокоит, — проговорила Рене, — просто это шериф Свон. Он все беспокоится, не объявлялся ли Фил.

— Ага, и постоянно тебя смущает, — заметил Эмметт.

— Эмметт, — его мать серьезно посмотрела на сына, — я клянусь, у нас с ним ничего нет, и не будет. Просто он упорствует, вот и все.

Эмметт был удивлен такой твердости. Ему было неприятно думать так о матери, но Рене очень легко увлекалась мужчинами. Пожалуй, она была слишком доверчива, слишком одержима идеей полной семьи. Она много лет надеялась, что Фил исправится. Что однажды они заживут дружно и счастливо.

— Так это он прислал тебе тот шикарный букет? — уточнил у нее Эмметт.

Парень подумал и задумчиво пожал плечами.

— Шериф Свон вдовец, и друг Карлайла.

Рене эти разговоры не нравились. Не нравились потому, что шериф Свон все-таки был ей симпатичен. Но признавать это она не собиралась. Она задумчиво отвернулась к окну, не желая развивать эту тему, но тут же почувствовала, как сын осторожно ее обнял.

— Мам, с ним можно подружиться, а там будет видно.


Джаспер задумчиво собирал вещи. Было странно покидать комнату, в которой он прожил столько лет. Здесь были все его воспоминания, но с недавних пор парень стал вспоминать только лучшие из них.

Это заставило его улыбнуться. Он провел рукой по дверному косяку, где его мама оставила пометки. У нее была странность, в каждый его день рождения она измеряла его рост.

Он погладил круглые буковки, выведенные ее рукой, и улыбнулся. Затем парень сел на кровать и задумался.

Джаспер не знал, вернется ли он еще в этот дом. Парень оглядел комнату и почувствовал нарастающую грусть. Совсем недавно он просто мечтал съехать отсюда, сбежать, но оказалось прощаться с прошлым не так уж и легко. Нельзя просто, без сожаления, выкинуть часть своей жизни.

Наконец он спустился вниз и сильно удивился, обнаружив внизу отца.

— Ты уезжаешь? — спросил он.

Его отец уже несколько недель был в запое. Джаспер не ожидал его застать дома, да еще и трезвым.

Парень приблизился и все же с разочарованием учуял слабый запах алкоголя.

— Надолго? — снова спросил его отец.

— Да, я еду на учебу, — угрюмо ответил парень.

— Ты не собирался мне сказать об этом, да?

Джаспер почувствовал, как в нем просыпается раздражение. Он внимательно посмотрел на лицо отца. Парень мог бы выплеснуть всю свою злость за детские обиды, но промолчал. Для него это уже не было тягостное молчание, он просто понимал, что это уже неважно. Сейчас парень думал о том, что еще в начале года он собирался сбежать отсюда. Был уверен, что отец почувствует облегчение, когда избавится от ненавистного сына, но теперь он испытывал к нему сочувствие.

— Пап, я позвоню тебе, как устроюсь, — проговорил он, — если ты будешь в состоянии ответить.

Мужчина кивнул. Он не мог ответить на столь едкое замечание.

— Ладно, я пойду. Не хочу заставлять ребят ждать.

Тут мужчина подался вперед, и Джаспер инстинктивно отстранился. В глазах Джона мелькнула боль. Он явно не собирался напугать сына. Джаспер почувствовал себя неловко.

— Да, давай обнимемся, — пробормотал он, запоздало поняв намерения отца.

Все же это были странные и неожиданные перемены, которым он был рад.

Тем временем, Розали то и дело проверяла свой багаж, опасаясь, что могла забыть что-то важное. Она даже составила список, чтобы уж точно знать, что она взяла с собой в дорогу.

— Привет, королева, как настроение? — проговорил Эдвард, появившийся в комнате сводной сестры с видеокамерой в руках.

— Эй, и ты туда же, вы же обещали не прикалываться на счет той короны, — хмуро буркнула Розали.

Перейти на страницу:

Похожие книги