— Эсми, — сказал он, пряча свою тоску под улыбкой, — ты говорила так про каждого нашего внука.
— Но ведь это так, — воскликнула его жена, — мои детки самые красивые.
Два года спустя…
Джаспер стоял в доме Калленов и задумчиво смотрел на снежную бурю. Эсми и Карлайл захотели в это Рождество собрать своих детей за одним столом. И пусть это было очень веселое мероприятие, но и очень хлопотное. Сейчас его жена помогала Эсми на кухне. На его руках сидела годовалая дочь Лилиан. Ее ресницы были густые и длинные, что делало глаза сказочно красивыми. Аккуратные губы делали ее очень похожей на Элис. Гвоздики своей матери, что Джаспер подарил Элис на выпускном балу, уже поблескивали в ее ушках.
Это была не по годам серьезная девочка. Сейчас она, обвив маленькими ручками шею отца, так же, как и Джаспер, сосредоточенно всматривалась в окно. Несмотря на то, что внешне она была точной копией Элис, характером она пошла в отца. Девочка была тихая, в отличие от братьев, она ко всему подходила очень осторожно. В ней сохранилось что-то аристократическое, не каждый человек ей нравился, не каждый мог ее развеселить. Вот она, видимо, утомившись от своих очень «серьезных» мыслей, устало вздохнула.
— Что не так, принцесса? — проговорил мужчина, поцеловав ее в макушку. У нее только начали расти волосы, но по вьющимся концам можно было догадаться, что скоро они станут шикарными кудрями.
— Принцесса еще не проголодалась? — весело спросила Элис, подойдя к мужу.
Она потрепала свою девочку по щеке, отчего ее дочка недовольно отмахнулась. Лилиан сейчас явно была не в настроении.
— Нет, — усмехнулся Джаспер.
— Оу, — ревниво проговорила Элис, заметив реакцию дочери, — раз по мне тут не соскучились, я пойду обратно на кухню, а ты проконтролируй, чтобы мальчики не спалили дом отца.
Но Джаспер не дал ей так просто уйти. Он схватил Элис и поцеловал, ему сейчас так хотелось уединиться с ней.
Тут к дому подъехала машина.
— Должно быть, это Белла и Эдвард! — воскликнула Элис.
Они уже два года жили Форксе. Джаспер также работал в адвокатской конторе, а Элис занималась воспитанием детей, а в свободное время писала рассказы и статьи о психологии человека.
Теперь, когда она жила в одном городе с отцом и старшей сестрой, она безумно скучала по младшей сестренке, Белле.
Она, пожалуй, единственная, кто до сих пор пыталась уговорить Беллу и Эдварда переехать Форкс. Но семье Мейсон жить в Сиэтле нравилось больше, и они не уставали вежливо уклоняться от ее предложений.
Элис настигло легкое разочарование, когда в дом с шумом ворвалась семья МакКартни.
— А вот и мои девочки, — весело проговорил Карлайл, обнимая Эмили.
— Привет, — весело воскликнула внучка, — а где бабушка?
— Я здесь, — отозвалась Эсми, выходя из кухни.
Она радостно потрепала свою внучку по порозовевшим от мороза щекам.
— Как дела, золотце? — спросила Эсми.
— Есть разговор, — заговорщицки шепнула ей внучка.
— После ужина мы поболтаем, — согласилась ее бабушка.
Эмили кивнула и побежала в зал, чтобы поздороваться с близнецами.
Эмили считала Эсми чуть ли не справочником, где можно было найти ответы на любые вопросы. Ей нравились философские ответы бабушки. Девочке стукнуло уже восемь, и она стала еще любознательнее.
Затем в дверях появилась Эмма. Она также, поздоровавшись со всеми, побежала вслед за сестрой.
Наконец в дом вошли родители девочек.
— Нет, нет и нет, — возмущался МакКартни, но, увидев всех, весело кивнул.
— Привет, — поздоровалась Розали и проворно стянула пальто.
Несмотря на то, что они уже были в гостях, она решила оставить последнее слово за собой.
— Эмметт, Эмме нравится танцевать, балетная школа то, что ей нужно, — говорила она, попутно раздевая их уже третьего ребенка, маленькую светловолосую Розмари. Два месяца назад ей исполнился годик. Эмметт так надеялся, что это будет мальчик, но, когда он взял на руки Розмари в первый раз, то едва не прослезился от счастья. Их третья девочка уже сейчас казалась очень веселой. Ее громкий смех не оставлял взрослых равнодушными.
— Никакой балетной школы, — еще раз проговорил Эмметт, — вы только представьте, Розали хочет отдать нашу маленькую Эмму в балетную школу. С ее пухлыми щеками она заработает там кучу комплексов. Не хочу, чтобы мою принцессу сажали на диеты или сделали анорексичкой, — пожаловался он отцу Розали.
— МакКартни, ты зануда, ее ни к чему не будут принуждать, — все спорила Розали.
— Да, — заступилась за сестру Элис, — все девочки ходят на танцы, Эмму научат грации, чувству ритма.
— Так если бы это были просто танцы, но это же балет. Я не позволю мою пухлую девочку запихнуть в эти тесные балетные пачки. Она и так грациозна, и, Роуз, ей это неинтересно, у нее пацанский характер, — продолжал Эмметт, — если вам нужна грация, то лучше пусть ходит в секцию карате с пацанами Джаспера.
— Что? — воскликнула Элис и хмуро посмотрела на мужа.