Читаем Большие девочки тоже делают глупости полностью

— Мне Марк Александрович никогда не говорил про вас. Я читала несколько ваших публикаций в обзоре сибирской прессы. Мне понравилось, у вас много журналистских расследований, интервью интересные. Нашему генеральному нравится, когда о нем пишут, но этим пресс-служба занимается, там толковые девочки. Его и председателем жюри уговорили, потому что журналисты его тоже любят — он говорит хорошо, ярко и с юмором. Наверное, планировалось интервью, и просто пресс-служба не успела. — Аня горестно подперла подбородок руками.

— А можно мне чаю, пить очень хочется? — Юлька решительно закрепляла свои позиции на территории. Если ее еще не выгнали и сейчас принесут чай, значит, она может задавать и следующие вопросы. Пока что ясно одно: Анна не знала, что Бельстона шарахнули по голове, значит, ударила не она. А то ведь у страстной любви всякое бывает — сегодня объятия, а завтра кочергой по макушке. Не она, не Красновская.

— Чай сейчас будет. — Анна поставила на стол чайник и две синенькие, как васильки, чашки. — Может, вам кофе?

— И кофе тоже, — весело ответила Юлька, понимая, что теперь ее отсюда точно не попросят и ответ на свой вопрос она получит обязательно, причем любой из вариантов ответа ее устроит, потому что на статью материал уже набирается.

— Скажите, Анна, кто хотел вас убить? Кому это было нужно? Кто мог взорвать вашу машину? Вы знаете этого человека? — И она ткнула Красновской под нос Танькин рисунок.

— Какого человека? Откуда вы знаете про машину?

— Аня, неужели вы думаете, что такой факт, как взрыв машины посреди города, можно скрыть? Об этом уже все, кому надо и не надо, знают. Этого мужчину видели рядом с вашей машиной.

— Дайте посмотрю еще раз. — Девушка внимательно вгляделась в рисунок. — Нет, не знаю. Точно не знаю.

— Тогда следите за ходом моих мыслей. Сегодня утром взрывают вашу машину. Вы чудом остаетесь жива. Ближе к обеду нападают на Марка Бельстона. Он в реанимации. Кому вы оба помешали? Могут ли эти два происшествия быть связаны? Вы ведь с Марком встречались?

— Встречались, не буду отрицать, но это личное.

— В вашу личную жизнь я вмешиваться не собираюсь, но привыкла вещи называть своими именами. Меня интересуют оба события — взрыв и нападение. И на вас, и на него покушались, но вы оба остались живы. Значит, преступник не остановится и будет дальше охотиться за вами. Вы оба в опасности. Но если он под присмотром врачей и полиции, то вы совершенно одна и беззащитны.

— Я здесь со старшей сестрой, с Лизой. Послушайте, а может, это все фантазии, совпадения? Случайность какая-то, двигатель неисправный… Я ведь случайно в машину не села, браслет расстегнулся и упал на асфальт, я начала его поднимать, и в это время машина взорвалась. Кошмар какой-то был: куски горящие, вокруг разлетаются… Страшно!

— Я думаю, что сами машины не взрываются. Ее взорвали, и преступник не остановится.

— Что вы такое говорите?

— То, что думаю. Вы в опасности, Анна. Про то, что вы здесь прячетесь, кто-нибудь может прознать.

— Лиза мне помогла, привезла сюда, это дача ее знакомой.

— Скажите, Анна, вы все-таки кого-то подозреваете?

— Я не знаю, что и думать. Правда, не знаю. Лиза считает, что это жена Бельстона. Но у Марка с Соней есть какие-то договоренности, он это называет цивилизованными отношениями.

— Мужчины всегда так говорят, — кивнула Юлька, будучи в этом вопросе теоретиком. — А враги у вас есть?

— У всех есть враги, у меня скорее злопыхатели, косточки мне моют за спиной, в лицо боятся что-то сказать.

— Кто боится тебе что сказать? — Из соседней комнаты вышла Лиза. — У нас гости?

В одно мгновение в комнате что-то изменилось, Анна замкнулась и свернула разговор.

— Вы кто? — продолжала выяснять Елизавета.

— Я журналист Юлия Сорнева.

— Что у нас тут делают журналисты?! — Лиза разговаривала уже только с Анной.

— Так получилось, она нас нашла.

— Где вы адрес взяли, что вам надо от нас?

— Где надо, там и взяла, — огрызнулась Юлька. Она продолжала пить чай и ощущала себя почти хозяйкой положения.

— На Марка напали, он без сознания. Юля мне об этом сказала.

— А она откуда знает?

— Знаю, — вмешалась в разговор сестер Юлька. — Работа у меня такая: хочу все знать.

— Когда это случилось?

— Во второй половине, сразу после обеда, только у нас мастер-класс на фестивале начался. Кто-то ударил его кочергой по голове прямо в кабинете.

— Да ну, я когда к нему приходила, он был живой, — удивленно и внезапно произнесла Лиза.

— Вы были у него сегодня? — спросила Юля.

— Да, была. Но он был жив, жив. Я его как вас видела. Злой, наорал на меня. Подумаешь, олигарх!

— Зачем ты ходила к нему, зачем?! — закричала Анна. — Зачем?!!

Глава 18. Размышления в больничном коридоре

В больницу Руслан Аванесов приехал чуть за полночь. Протоколы с места происшествия были оформлены, свидетели допрошены, эксперты готовили заключение. Молодой полицейский, дежуривший у входа в реанимацию, был бодрым и разговорчивым.

— Ну, наконец я вас дождался!

— А зачем я вам? — поинтересовался Аванесов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юлия Сорнева

Большие девочки тоже делают глупости
Большие девочки тоже делают глупости

На фестиваль прессы журналистку Юлию Сорневу направила родная газета. Там ее неожиданно вызвал к себе председатель жюри, генеральный директор компании «Грин-авиа» Марк Бельстон. Войдя в его кабинет, Юля обнаружила олигарха с проломленной головой. Девушка не знала, что от нее понадобилось влиятельному бизнесмену, ведь они даже не были знакомы, но чувствовала ответственность за его судьбу, вдобавок она не могла упустить такую горячую тему для репортажа… Когда-то два бедных брата-близнеца, Марк и Лев, по расчету женились на сестрах-близнецах Гранц — мягкой терпеливой Соне и резкой, экстравагантной Фриде. Их отец дал основной капитал на создание авиакомпании. Ни одно важное решение без него не принималось. Кроме того, он бдительно следил за тем, чтобы братья не обижали его дочерей. Но где искать причину нападения на Марка — в его деловой или все же личной жизни?

Людмила Феррис

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы