Читаем Большие надежды полностью

– Да, мне нужно вернуться в офис. Столько бумажной работы навалилось… – говорит Крис, проводя руками по волосам. Он выглядит усталым. Даже больше, чем обычно. – Показатели оставляют желать лучшего. У нас не хватает людей в травматологии. Джефферсон получил работу в Нью-Йорке, а Фирс с Оуэнсом собираются перевестись в клинику Мейо.

«Черт, а вот это хреново», – думаю я.

Фэй ставит перед Крисом стакан с водой. Он благодарит ее и, залпом выпив половину, поворачивается ко мне.

– Отъезд Джефферсона – большая потеря для больницы, – говорю я.

– Как и двоих других.

– С профессиональной точки зрения – да, но люди они не самые приятные, – ворчу я, вертя стакан в руке. – Может, отправим наших бамбини в травматологию немного раньше, чем собирались?

Крис невесело смеется.

– Совсем недавно ты тоже был одним из бамбини, помнишь? С ума сойти…

– Кажется, с тех пор прошла целая вечность.

– Это все работа, – со вздохом отзывается Крис. – Если думаешь, что бамбини готовы, я не против. Можем перевести их через месяц или два или сейчас. Ты справишься.

Наступает моя очередь смеяться.

– Мне следовало отказаться.

– Неужели работа с новенькими уже встала тебе поперек горла? Повторяю: ты справишься, Нэш. Ты знаешь, что нужно делать, ты один из наших лучших хирургов. Знаю, думаешь, будто я выбрал тебя от безысходности или потому, что ты мой любимчик… но на самом деле я поручил тебе это потому, что ты был и остаешься идеальным кандидатом.

Задумчиво киваю:

– Спасибо. Я стараюсь держать интернов в ежовых рукавицах, как это делал со мной ты.

– Очень надеюсь!

Крис поднимает стакан, показывая, что пьет за меня, и залпом допивает воду.

– А теперь расскажи, почему не поехал домой, а хлещешь дорогущий виски в баре?

– Много мыслей.

– Как прошла сегодняшняя операция?

Не отвечаю, но мое молчание красноречивее слов.

– Черт. Мне жаль.

Да, мне тоже.

Делаю еще глоток виски, наслаждаясь легким жжением, с которым напиток скользит по горлу, и говорю:

– Рию снова госпитализировали.

У Криса вырывается ругательство.

– Значит, я не ошибся, когда предположил, что денек был трудный. – Он поднимается. – Завтра будет легче. Ты и сам знаешь. Иначе эта работа давно бы нас сломала.

Крис хлопает меня по плечу и, попрощавшись, уходит.

Мне тоже пора. Надо забыть о том, что произошло. Это не моя вина. Иногда сердце просто не выдерживает. Пациент не справляется. Мы не боги, а лишь люди, которые делают все, что в их силах. Но бывает, наших усилий оказывается недостаточно.

Это не меняет того, что ты потерял пациента. Ты выходишь из проклятой операционной, зная, что должен сообщить членам семьи о смерти любимого человека. Из всех вещей, которые я ненавижу, это, безусловно, стоит на первом месте. Сколько бы раз ты ни побеждал, один проигрыш обнуляет все хорошее, возвращая к самому началу, – и так всегда.

Но Крис прав: хорошие дни стоят того, чтобы пережить трудные. Даже если трудные тебя ломают.

Рассеянно скольжу взглядом по бару. Посетителей много – как и всегда, когда я сюда заглядываю. Вижу врачей, медперсонал, парочку пожарных. Многие мне знакомы – в том числе интерны, которые отмечают окончание первой рабочей недели в Уайтстоун. Сюда редко забредают туристы – местные, впрочем, тоже.

Бар «Файес» открылся в семидесятых и со временем превратился в место встречи для тех, кому день изо дня приходится иметь дело с несчастными случаями, болезнями и смертью.

Уайтстоун совсем рядом, до него две улицы. Напротив бара – пожарная часть. Неподалеку еще несколько больниц. Но даже будь они на другом конце города, ничего бы не изменилось.

Людям здесь нравится. Обычно мы, как бы ни старались, не можем выкинуть из головы мысли о работе, когда уходим домой. Но этот бар – перевалочный пункт, где можно расслабиться, выпустить пар, подвести итоги дня, заказать песню в музыкальном автомате. Здесь беседуют и молчат, играют в бильярд, едят домашний картофель фри с фирменным соусом от Фэй.

Некоторые согласны на все, лишь бы не идти домой. До этой стадии я еще не дошел. Если не хочешь возвращаться домой, значит, у тебя за спиной слишком много трудных дней, потерь, звонков. Если не хочешь домой, значит, тебя там не ждет никто, кроме призраков.

Возможно, это и есть наш стимул. Спасай чьи-то жизни, чтобы спасти свою!

Скольжу взглядом по лицам, освещенным теплым светом, и понимаю: помимо работы, сегодняшней операции и новых обязанностей, мои мысли заняты одной особенной девушкой, которая, наверное, сейчас на свидании с самым надоедливым парнем в мире.

Проклятье. Понятия не имею, что со мной не так.

Фэй занята, поэтому кладу деньги под стакан и… Какого черта?

Я замираю как вкопанный, увидев, кто появился в баре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Больница Уайтстоун

Большие надежды
Большие надежды

Горячая и страстная книга от Авы Рид, одной из самых успешных и популярных писательниц во всей Германии. Эмоции, страсть, драма и невозможная любовь.«Большие надежды» – это первая книга цикла, действие которой разворачивается в больнице Уайтстоун. Герои этой серии не только будут спасать жизни пациентов, но и заводить новых друзей и влюбляться.Заветная мечта Лоры Коллинз исполнилась! Она поступила на стажировку в Уайтстоун, одну из лучших клиник страны. Но чтобы стать хорошим врачом, Лоре придется стараться изо всех сил, учиться и много работать.Каждый день ей придется принимать трудные решения, от которых будет зависеть жизнь пациентов. Стресс, изнурительно долгие смены, недостаток сна – как будто бы этого недостаточно. Нэш Брукс – вот настоящая проблема! Этот молодой кардиохирург невероятно красив, горяч и умен. А еще он ее начальник, поэтому о романе с ним даже нельзя мечтать.Чтобы не потерять работу, Лора ни в коем случае не должна влюбляться в Нэша. Но разве это так просто?Для фанатов Моны Кастен, Анны Тодд, Эммы Скотт и Сары Шпринц.«Остроумная, пронзительная и совершенно уникальная книга. Роман, который заставит сердце всех поклонников "Анатомии страсти" биться быстрее». – Сара Шпринц, автор романа «Что, если мы утонем»

Ава Рид

Эротическая литература

Похожие книги

В центре музыки
В центре музыки

Амирхан - сын шейха и иламитский принц. Отец верит в него, а потому назначил президентом компании «ВостокИнвестБанк М&Н» в России. Юна, простая русская девушка, если можно назвать простой, девушку с генетическим сбоем, которая так отличается от всех остальных, своим цветом волос и глаз. Но она все равно принимает себя такой, какая она есть несмотря на то, что многие считают ее белой вороной. И не только из-за ее особенности, но и потому, что она не обращает ни на кого внимание, наслаждаясь жизнью. Девушка хочет изменить свою жизнь и готова оставить позади насмешки и косые взгляды бывших сокурсников, решив начать новую, совершено другую жизнь... Но случайная встреча с Амирханом меняет все ее планы. И ей теперь суждено узнать, на что готов настоящий принц, чтобы получить желаемое...

Лика П.

Эротическая литература / Романы
Секс без любви
Секс без любви

Секс, но без любви. С этого все и началось… На свадьбе у подруги Наталья приметила симпатичного холостяка, Адама, и решила, что непременно проведет с ним вечер. Но ее планы оказались под угрозой из-за ироничных комментариев Хантера, еще одного гостя, который, кажется, решил забавы ради разрушить все ее романтические планы. Хантеру не отказать в обаянии и остроумии, но вот его самоуверенность… Ох, Наталья всего лишь хотела его проучить! А в итоге их знакомство заходит немного дальше, чем планировалось. Это влечет за собой лишь проблемы. Потому что Наталья точно знает — есть типажи мужчин, которых лучше избегать.В тексте есть: авантюрные романы, любовные интриги, любовные испытания, повороты судьбы, романтическая проза, романтическая эротика, романтические истории, страстная любовь, чувственностьОграничение: 18+

Ви Киланд

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы