Руперт понял, что спорить с дядей Генри бесполезно, и не без опаски влез в кабинку вместе с ним. Едва колесо начало вращаться, он понял, что это едва ли не хуже, чем американские горки. Мало того что ты поднимался вверх, так ещё кабинка раскачивалась из стороны в сторону и – о, ужас! – остановилась на самом верху.
– Ой, нет, ой, нет, ой, нет, – затянул Руперт, вцепившись в перила с такой силой, что у него побелели костяшки пальцев. – Спустите нас. Спустите нас. Что-то сломалось! Почему мы остановились? Мы умрём!
– Эй, возьми себя в руки! Эти штуки всегда останавливаются, – рявкнул дядя Генри, явно упиваясь моментом. – Ну-ка, поглядим, получится ли у нас как следует раскачаться.
– Пожалуйста, нет, – взмолился Руперт. Глаза его были крепко зажмурены.
– АХА! – закричал вдруг дядя Генри.
– Я ПОГИБНУ? – завопил в ответ Руперт.
– Нет, идиот. Кто же кричит «аха», оповещая о смертельной опасности? Определённо, тогда кричат «БОЖЕ!» или «ЯВСЕГДАЛЮБИЛТЕБЯ!» или «ЭТОЯУРОНИЛТВОЮЗУБНУЮЩЕТКУВУНИТАЗ!». Нет, дурачина, вон твои родители! Я вижу их. Бога ради, открой глаза и посмотри, быстро! Мы опять тронулись и скоро опустимся так низко, что будет уже невозможно засечь их. Запомни, они справа от киоска с корн-догами, под тем большим деревом.
Руперт открыл глаза и так и ахнул. Он мог видеть весь парк, хотя ему этого вовсе не хотелось. Он посмотрел туда, куда указывал дядя Генри, и вскоре нашёл своих родителей. Они сидели под деревом на берегу реки и целовались так, словно ничего важнее не было в мире.
– Надо же, – засмеялся дядя Генри.
Руперт был смущён и заинтригован. Ему и в голову не приходило, что родители некогда питали друг к другу нежные чувства или, например, страстно целовались под деревом тёплым сентябрьским вечером.
– Скорее, нужно сходить, – заторопился Руперт, едва они завершили круг, но, конечно же, сойти было невозможно. Кабинка опустилась вниз, а затем пошла назад и снова стала подниматься вверх. Руперту пришлось вытерпеть ещё три круга. Хотя поначалу это была сущая мука, на этот раз Руперт держал глаза открытыми, он думать забыл о своих страхах, лишь бы снова увидеть родителей. А ещё он увидел вереницы людей, текущие между палаток с едой и аттракционами. Звёзды, разгорающиеся на небе. Мерцающие огоньки лодок и поднимающуюся над всем этим луну, круглую и оранжевую. Всякий раз, когда они достигали верхней точки, он глядел на родителей, которые обвивали друг друга руками так крепко, словно держались за саму жизнь среди этой быстро кружащей, вечно растущей, меняющейся и преображающейся вселенной.
К моменту, когда колесо обозрения остановилось, загрохотали динамики, оповещая, что скоро начнётся фейерверк.
Люди потекли в едином направлении, собираясь в общий поток, будто ручьи, вбегающие в реку.
– Пошли! – подгонял дядя Генри, схватив Руперта за руку, и вместе они побежали к берегу реки, виляя среди людей, двигающихся в том же направлении. Первый залп уже догорал, когда они, наконец, устроились на траве с другой стороны дерева, под которым лежали родители Руперта.
– Я просто помираю с голода, – негромко возмущался дядя Генри. – Если мы не сможем добыть бумажник твоего отца, я за то, чтобы попробовать чей-нибудь ещё. Если вдуматься, совершенно непонятно, отчего я так зациклился на одном единственном бумажнике. Полный идиотизм. Редкостная зашоренность. Здесь сотни бумажников. Любой сгодится. И это совершенно оправданно. Люди не должны умирать от голода. И лишаться «муравейника». Совершенно оправданно. И потом мы же вернёмся в своё время и всё, нас тут словно и не было, так что какая разница? Вот, в самом деле, чем мы хуже их? И глянь, никто не смотрит по сторонам, все любуются фейерверками. Ой, глянь-ка, глянь, нам подфартило, твой папа лежит на боку, у меня просто козырный шанс влезть в карман его брюк. Вот увидишь! «Муравейник» почти у нас в руках, мальчик!
Дядя Генри пополз на животе, в небе над ним разрывались фейерверки, толпа ахала и охала.
– Ой, Фредди, как же красиво, – вздохнула Делия. – Ничего красивее я и не видела.
– Я говорил серьёзно, ну, когда, знаешь… Слушай, как тебя зовут?
– Делия.
– Точно, Делия, ты, типа, теперь моя девушка, – сказал Фредди. – Может, я и переберусь в Стилвилль. Ну да, это не Цинциннати. Там не будет возможностей, достойных такого парня, как я, но я чувствую, что у нас это серьёзно, Делия.
– Правда, Фредди?
– Точно.