Читаем Большое приключение. Пепел полностью

Волшебник энергично закивал, и девушка уже было вздохнула с облегчением, как послышалось:

- Спасибо, матушка Герда.

Магик, вскочив, принял из рук хозяйки сверток и буквально засветился счастьем, когда услышал:

- Одна бы ни за что не справилась, - улыбалась Герда, вытирая руки о фартук. - Спас ты меня от холодов. Гладкой тебе дороги, путник.

- Спасибо! - размахивал рукой Эш, в то время как старушка степенно уходила с поляны.

Лари уже трясся от злости. Он пока не простил сумасбродного дурачка за то, что тот подверг опасности не только весь отряд, но, что было важным для мечника - Алису. Криволапый не мог себе представить, что произошло, погибни эта девушка с такими красивыми волосами, теплой улыбкой и добрым сердцем.

- И ты ради этого оставил пост? - ошарашенно спрашивала Мери. Они просто не могла поверить, что можно быть настолько безответственным. - Ради пончиков?

- Нет конечно! - возмутился Эш. В глазах фехтовальщицы зажегся огонек надежды. - Но мы ведь остановились у матушки Герды, а не дело задарма почивать на сеновалах. Вот я и решил помочь ей с колкой дров.

Огонек, не успев вспыхнуть, мигом погас, а Мери в очередной раз возжелала вернуться в прошлое и хорошенько наподдать самой себе. Взять в отряд подобную обузу можно было только исключительно из-за обуявшего отряд отчаянья.

- Мы заплатили за ночлег!

- Ну так-то деньги, - пожал плечами парень. - Какой от них толк восьмидесятилетней старушке.

- Не наши проблемы! - вклинился Лари. - Ты рисковал жизнями отряда ради какой-то... какой-то... жалкой эрнитки!

На поляне повисла тишина. Криволапый, поняв, что именно только что сорвалось с его уст, мигом побледнел, а потом стал озираться по сторонам, словно надеясь, что этот крик никто не услышал. Увы, народ услышал и теперь смотрел на парня с укором. Даже Алиса, милая, добрая Алиса - и она нахмурила брови и сжала губы в тонкую полоску.

- А откуда ты знаешь, что сам не эрнит? - тем, кто нарушил звенящую, тяжелую тишину, был никто иной как Эш, выглядевший несколько задумчиво.

- Я... я...

- Умеешь чувствовать? Желаешь, мечтаешь, любишь и ненавидишь? Не хочу тебя огорчать, но к эрнитам относится та же характеристика. Как и ко всем разумным.

- Я знаю, что я тернит! - вспылил Лари.

- Возможно, - развел руками волшебник. - Возможно, что тебе просто внушили это. Да и все вокруг - лишь наваждение искусного малефика. Так чем же ты тогда отличаешься от эрнита?

Криволапый хотел что-то сказать, но не смог. Он стремительно побледнел, резко достал из-за пояса нож и провел лезвием по ладони. Его кровь, как и кровь любого тернита, слегка мерцала.

- Ты чего?! - испуганно воскликнула Алиса, подбегая к раненному товарищу.

Но в тот миг, когда жрица уже хотела использовать свои самые сильные лечащие Слова, парень резко шагнул вперед. И не просто шагнул, а буквально подлетел к Эшу и с оттяжкой врезал тому по лицу.

Магик в очередной раз рухнул на пятую точку, сплевывая кровь из разбитых губ. Криволапый, пылающий гневом и раздражением, набросился бы на волшебника, но его удержали Тул с Мервином.

- Что здесь, демон вас задери, происходит?! - Березка, чуть ли не дыша огнем, переводила взгляд с мечника на волшебника. Впервые отрядные распри дошли до рукоприкладства, и все опять из-за новенького. - С каждого вычту из доли в пользу общей копилки! - Мери еще немного посверкала глазами и повернулась к мечнику. - Лари, что это демон... не надо в меня пирожками кидаться! Что это было, Лари?

- Проверил, - буркнул парень. - А то мало ли...

Березка закатила глаза и устала вздохнула. Как опытный мечник мог поддаться на уловки безответственного магика - загадка для архивариусов королевской библиотеки.

- Ребята, - окликнул отряд Тулепс. Он стоял у самой кромки поляны и водил рукой по воздуху. Но, вместо того чтобы сделать шаг вперед, лучник каждый раз натыкался на, казалось бы, тонкую пленку, сотканную из огненных нитей. Сеть пламени не позволяла Меткому покинуть владения Герды. - Мы что, опять в ловушке?

- Нет, - прокашлялся Мервин. - Это, если мне память вашими склоками не отшибло - Круг Стихии.

"Пни" разом повернулся к Эшу, старательно утирающему кровь.

- Ты умеешь ставить Круг? - чуть ли не просипела фехтовальщица.

- А? - откликнулся волшебник, словно не понимая, что обращаются именно к нему. - Ну да - умею, практикую, я такой.

В очередной раз ладонь главы отряда со звучным шлепком поприветствовала её же лицо. Этот Эш точно сведет её в могилу быстрее любого великого монстра. Круг Стихии - одно из самых сложных заклинаний известных архивариусам.

Суть его заключалась в том, что тернитам на службе короля не приходилось выставлять дозор на каждые полтора-два часа. Волшебник владеющий такими чарами просто накладывал их на местность, и в течении определённого отрезка времени никто не мог войти внутрь, но и выйти так же не представлялось возможным.

- Почему не сказал? - обреченно спросила Мери в заранее зная, что она услышит в ответ.

- Эмм... - промычал парень и подтвердил опасения леди. - Забыл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия Дальстад. Королева боевого факультета
Академия Дальстад. Королева боевого факультета

Меня зовут Эрика Корра и я прибыла в Академию Дальстад по студенческому обмену, согласно решению короля.Оказавшись в академии, я даже представить не могла, что сразу попаду в немилость к декану боевого факультета.Аллен Альсар — сильнейший боевой маг Сейдании. О его невыносимом характере и нетерпимости к студентам женского пола слагают легенды. Остается только стиснуть зубы и продержаться до конца года, а там получу диплом и здравствуй, родная страна!Вот только помимо несносного декана, у меня возникла еще одна проблема: кто-то похищает студенток Академии Дальстад и следующей могу быть я.От автора: Это вторая книга про магическую Академию Дальстад. События происходят через два года после окончания первой книги. Читается как самостоятельная история.

Полина Никитина

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы