Читаем Большое путешествие полностью

— Тогда ты оценишь мой юмор, — мрачно хмыкнул Валкар, а руки вампира что-то обожгло.

Кай зашипел от боли, серебряная цепь крепко намоталась на его запястья, стягивая их вместе, наподобие наручников. Силы вампира оказались заблокированы.

— О, знакомая цепочка, в Гайльморе прихватил? — любопытно поднял бровь Кай, а у самого побежали холодные муравьи по спине.

— Да, — улыбнулся ему Валкар одними губами.

— Дальновидно, — одобрительно кивнул Кай.

— Берег для особого случая.

— Может быть, поговорим? — как можно лучезарнее попытался улыбнуться Кай.

— Время разговоров прошло, — глаза элинира потемнели, наполняясь злостью.

— Это ты зря, ты ведь ничего не знаешь, а не знание это… — начал вампир.

— Заткнись, — Валкар грубо дернул его за серебряную цепочку, — мое терпение имеет границы. И сейчас они рассыпались мелкой каменной крошкой.

С этими словами элинир намотал волосы Кая на руку и схватил за затылок. Тот снова зашипел, но сил сопротивляться не было. Валкар потащил его к борту корабля.

— О-о, — глаза вампира округлились.

Элинир перехватил серебряную цепь, обмотал ею тело вампира, не обращая внимание на его шипение от боли и закрепил цепь так, чтобы он не мог воспользоваться руками. Затем Валкар провел ладонью по борту, словно пытаясь что-то нащупать. Через пару секунд в борту что-то щелкнуло, дерево и железные пластины начали медленно разъезжаться, оголяя внутренний механизм, который был встроен в него, шестеренки и цепи застрекотали, завращались. Валкар опустил руку куда-то внутрь борта и извлек оттуда что-то наподобие деревянной доски. Критично оглядел ее, затем закрыл борт.

— Ох, потрясный корабль, ничего не скажешь, сколько еще секретов он хранит? — искренне удивился Кай.

— Тебе это уже не важно, — мрачно ответил ему Валкар. Затем он поднял Кая, одной рукой схватил за шею, а второй за ногу и без слов швырнул за борт. Раздался удивленный вскрик, и затем плеск. Следом за борт полетела деревянная доска.

— Эй! Эй! — закричал Кай. — Ты чего!? Давай поговорим!

— Счастливо оставаться, — Валкар махнул ему рукой и отошел от борта.

Кай чувствовал, как холодная вода, еще не успев прогреться после ночи, впилась в его тело тысячами иголочек. Держаться на плаву со связанными за спиной руками было невозможно, Кай отыскал взглядом доску, которую ему щедро подкинул элинир, и направился к ней, пыхтя и извиваясь ужом. Волны от корабля переворачивали его во все стороны, пена и брызги заливали в глаза и уши. Хорошо, что он мог долго обходиться без воздуха, а то так бы уже захлебнулся. Выругавшись, он все же смог добраться до доски и запрыгнуть на нее, словно кит, выбросившийся на берег. Связанные за спиной руки и половина тела горели огнем в местах касания серебряной цепочки.

— Что б тебя… — снова выругался вампир, пытаясь улечься на бок, но тут же скатился снова в воду. Доску как единственное спасение нельзя было упускать, но она упорно из-под него выскальзывала. Через какое-то время ему все же удалось одержать над ней верх. Довольно усевшись на нее и свесив ноги по бокам, Кай протер глаза о плечо и огляделся — корабль уже был далеко, вампир вздохнул и запрокинул голову. Из его горла вырвался раскатистый хохот.


Лана проснулась словно от толчка. Темнота сна расступилась, позволяя шуму волн за бортом ворваться в сознание. Девушка села на кровати и потянулась. Все-так ранние подъемы, пусть и по собственному желанию, чреваты дневным сном. Лучи солнца, падающие из окна напоминали о том, что все еще утро, значит, проспала она недолго. Вспомнив про Валкара и Кая, Лана решила не отсиживаться, а пойти и разобраться. Чем скорее, тем лучше. А то вдруг Валкар сильно накрутил себя, увидев их. Может быть, сейчас он уже успокоился и теперь готов будет ее выслушать.

Расправив платье и причесав волосы, девушка направилась в каюту любимого.

— Это я, — Лана повернула ручку и вошла. Валкар сидел на диване и листал толстенный том. Девушка помнила, что это законы Эльсинора, которые были в библиотеках на всех их кораблях. Так что сейчас, это самое последнее уникальное издание.

Элинир поднял на нее глаза, Лана замерла у дверей, сцепив руки перед собой. Он смотрел на нее хмуро, не говоря ни слова, девушке очень захотелось подойти и обнять его, чтобы он не переживал. И все рассказать ему. Она улыбнулась.

— Ты сказал, что мы поговорим, вот я здесь, — пожала она плечами, подходя ближе. Положила руки на спинку дивана, который стоял напротив того, на котором разместился Валкар. Журнальный столик между этими диванами был завален старыми томами с законами и потрепанными свитками. — А выглядит все так, как будто ты решил убежать от общения в работу.

— Я видел вас с Керресия, или как там его, Каем, — уголок его губ дернулся. В глубине зеленых глаз таились сомнения, тревоги, даже мелькнула боль. Сердце Ланы сжалось, она пожалела, что не настояла на разговоре сразу же. — Такие счастливые и веселые. Вам, наверное, хорошо вместе.

— Ты ревнуешь меня? — нахмурилась Лана. — Не стоит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купить мужа, или Голая правда о драконах
Купить мужа, или Голая правда о драконах

Я была согласна на все, лишь бы спасти малышей от коварных магов. Даже выйти замуж! А что? Сама выберу мужа, брак будет фиктивным и кончится разводом. Я так думала. Но все пошло кувырком. Вместо послушного супруга мне попался жуткий нахал. Эта самодовольная ящерица все время язвит и жаждет исполнить супружеский долг! И скажите на милость, почему он все время выскакивает из штанов?! Что значит, сама хотела замуж? Чешуйчатый, мы так не договаривались! А началось все с того, что однажды я купила себе дракона… обаятельный нахал с тайнами неунывающая заноза – хочет всех спасти вынужденный брак – искры веером двое бедовых эльфят – поберегись! тушкан-катастрофа и др. зверюшки Чипа-Чипарррь и Феня – хулиганчики в деле злые маги в комплекте любовь, юмор, ХЭ!

Елена Амеличева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы