Читаем Большое путешествие: Битва за Галактику (СИ) полностью

Ну а с остальными всё шло немного не так. Миранду я к себе не подпускал, Тейлор сам не подходил. Заид почти ни с кем не разговаривал, но, как сказала Сью, считал меня выскочкой. Джокер… Когда я зарулил в кабину пилота с целью познакомиться, Джокер очень неудачно высказался обо мне, в грубой форме наехал на Сью и… Наклонившись к нему, снял с пилота бейсболку и вежливо попросил больше не обижать Сью. На что получил дикий ржач прямо в лицо и целый ворох нездоровых шуток. Вломить недоразвитому помешала сама Сьюзи. Которая объяснила, что Джокер от этого просто сдохнет. Пришлось плюнуть в пилота и уйти. Больше к нему я не заходил. Зато выслушал поток благодарностей от Сьюзи.

Так мы и добрались до Корлуса. Собрались, проверили оружие и снаряжение, выслушали инструктаж, сели в челнок и отбыли на миссию. На планету, которая представляла из себя огромную свалку. И нашей целью здесь был кроган, который, вот неожиданность, был учёным, или же вождь Окир.

Пф-ф-ф, кроганский учёный, что дальше? Ворка юристы? Или элкоры балерины? Или… Ладно, разберёмся. А что-то нас сегодня много? Гаррус, Лоусон, Заид, Шепард и я. Хм, ладно.

— Курьер, на тебе разведка, — после высадки объявила Шепард. — Гаррус, прикрываешь нас. Остальные за мной.

— Сью, слышишь меня? — убегая вперёд, спросил я.

— Да, Саске, я слышу тебя и вижу на карте, — с ласковыми нотками в голосе ответила Сьюзи. — Я укажу тебе путь и предупрежу о врагах и опасностях.

Хм, я укажу тебе путь, как интересно. Сьюзи, после сканирования инструметрона, стала говорить как живая. Но только со мной. С остальными же ведёт себя как обычно. И это правильно, не время ещё. ИИ здесь не очень любят… Ладно, к делу.

Убежав вперёд, забрался на кучу обломков, присмотрелся и…

— Саске, перед тобой враги, — предупредила меня Сью.

— Вижу, спасибо, Сьюзи.

Синие светила. Небольшой отряд, всего четверо. Хм, видимо, что-то охраняют. А Шепард и компания идут прямо на них. Так, а где Гаррус? Ага, чуть позади.

— Капитан, стойте, перед вами отряд.

— Вижу, — ответила Шепард. — Тихо убрать сможешь?

— Будет сделано.

Ну, пошла жара. Шлем и перчатки в инвентарь. Шаринган, и… Шуншин!

Переношусь к врагам, сразу же бью ближайшего в лицо. Быстро раздаю удары ещё двоим и ловлю в гендзюцу четвёртого.

Нда, совсем не шиноби. Один хороший удар и всё, конец. А против гендзюцу вообще ничего сделать не могут. Да ещё и видя шаринган, начинают мне прямо в глаза пялиться. Эх… Но это и к лучшему.

— Капитан, путь свободен, я взял одного живым, — отчитался я, склонившись над бойцом. — Иду дальше.

— Подожди нас, — фыркнула Шепард. — Мы сейчас подойдём.

Ладно, ждём. Врагов пока не видно, а вот в эфире какая-то суматоха. Все кричат, слышны выстрелы, особенно выделяется какая-то Джедора. Хм, видимо главная.

Пока отряд приближался, я привёл пленного в чувства, тут же поймал его в Цукиёми и хорошо так напугал. Чтобы не вздумал рыпаться или врать. Что помогло, увидев Шепард и остальных, боец, испуганно косясь на меня, сам всё рассказал. Причём в таких подробностях…

— Не нравится мне всё это, — подойдя, пробурчал Вакариан. — Синие светила, искусственные кроганы. И Окир этот ненормальный.

— Разберёмся, — кивнула Шепард и обратилась к пленному: — Передай, что всё в порядке. Ты никого не видел, ничего не слышал. Понял меня?

— Да, да, — закивал боец, быстро отчитался и…

И как только он закончил, я сломал ему шею. Отбросил труп в сторону и вопросительно посмотрел на команду.

— А это было обязательно? — фыркнула Лоусон. — Он же сдался.

— Хм, он не сдался, — закуривая, мрачно произнёс я. — Он попал в плен, и если бы его отпустили, через пару минут тут бы было не протолкнуться. И вообще, с каких пор Цербер стал беспокоится о ком-то?

— Ты мог его просто вырубить, — гнула своё Лоусон.

— Чтобы он потом в спину выстрелил? — с вызовом глядя на Миранду, оскалился я. — В следующий раз оставлю. Но тебя, если что, прикрывать не стану.

— Прекратите, — гаркнула Виктория. — Лоусон, умолкни. Курьер, вперёд.

— Слушаюсь, капитан, — пробурчал я, развернулся и быстро пошёл вперёд.

Немного отдалившись, включил стелс-бой, переместился Шуншином на торчащий из кучи хлама металлический столб и осмотрелся.

Так, что там впереди?

— Сьюзи, радость моя, что вокруг?

— Вокруг много врагов! А ты… А я… Пш-ш-ш…

— Сьюзи, с тобой что?

— В пятидесяти метрах от тебя многочисленные цели, — монотонно отчиталась Сью и обеспокоенно добавила: — Будь осторожнее, Саске.

Хм, значит впереди у нас ничего хорошего. Как обычно… Ладно, хоть разомнусь.

Прыжок вниз, забег до поворота. Встаю у стены, выглядываю и… Нда, три батара, двое турианцев, двое людей. В разных местах, хорошо вооружены. Убрать тихо не получится. И в эфире после доклада пленного тишина. Пленный! Точно, подманить ближе и вынести всех.

— Хенге, — сложив печать, прошептал я и, приняв облик того человека, вышел.

— Чарли, придурок, какого хрена ты припёрся? — увидев меня, закричал турианец. — Где остальные?

— Где, где, опять выпить присели, — засмеялся батар. — Его, как всегда, выгнали, а нас не позвали.

Перейти на страницу:

Похожие книги