Охренеть… Нда, хорошо подготовились. Однако, почему они проспали до следующей жатвы? Вопрос…
— Самой интересно, — прочитав мои мысли фыркает Мараи. — Идёмте.
И мы идём. За этим залом нас встречает ещё более огромный, где в полях стазиса висят корабли размером с крейсер. Похожие на стрелы, они, сверкая всполохами поля, ждут своего часа.
— Эх, жалкие остатки былого величия. Непобедимая Империя. А осталось…
— Это потому, что у вас Курьера не было, — усмехается Грюнт.
— Молчи, — фыркает на него Сьюзи. — Видишь, ей плохо, а ты добавляешь.
— Извините, — бурчит Грюнт и виновато отворачивается.
Идём дальше, проходим ещё четыре зала со всякой всячиной, включая стеллажи с оружием, бронёй, непонятными для меня приспособлениями и попадаем в зал с капсулами. Едва переступаем порог, как перед нами вспыхивает голограмма протеанина.
— Внимание! Обнаружены неизвестные формы жизни, — громко говорит на азарийском голограмма, под потолком щёлкают и поворачиваются турели. — Следов одурманивания не обнаружено. Отбой тревоге.
— Ты кто?
— ИИ убежища, — улыбается Мараи, подходит ближе и кивает. — Здравствуй, Эр.
— Госпожа Мараи, — изображая удивление, говорит образ протеанина. — Но как? Вы ведь погибли… Я очень рад вас видеть, госпожа Мараи. Вы…
— Эр, сколько выживших?
— Двадцать. Состояние стабильное, капсулы не повреждены.
— Что с остальными?
— Погибли при штурме. Одурманенные ворвались и начали убивать всех. Командующим была объявлена зачистка. Все, кто не успел забраться в капсулы… погибли.
— Хорошо, Эр, — расстроенно выдыхает Мараи. — Проводи нас к выжившим.
— Прошу за мной…
— Ну, не расстраивайся ты так, Сверчок, — обнимает её Сью. — Всё хорошо.
Следуя за мигающей голограммой проходим дальше и вскоре натыкаемся на место боя. Остатки панцирей коллекционеров, броня протеан, оружие. Некоторые давно уже истлели, но каким то чудом продолжают стоять. Протеане, то есть, броня целится во врагов. Панцири коллекционеров готовятся напасть.
— Жуткое зрелище, — передёргивает плечами Сью.
— Ну да, есть такое. Мараи, ты как?
— Они были воинами… До последнего исполняли свой долг. Жалко их…
Да, действительно… Но, не время любоваться.
Наконец-то доходим до места. К двадцати светящимся капсулам. На стене оживает огромный манипулятор, достаёт капсулу и ставит перед нами.
— Доктор Ларм, — проведя пальцами по неизвестным символам, говорит Мараи. — Учёный. Отдел разработки оружия. Эр, давай следующую.
И так повторялось и повторялось. Манипулятор доставал капсулу, Мараи зачитывала надписи, рассказывала, что помнит и как будто… Она кого-то ищет. Глушит волнение и накатывающее разочарование, с надеждой смотрит на последнюю капсулу. Манипулятор хватает её, ставит на пол, Мараи осторожно подходит, смотрит… Отскакивает в сторону, прижимает ладонь к лицу и начинает плакать…
— Кто там?
— Там… Там… Ух, чёрт!
====== Глава 67 ======
— Там… Там… Ух, чёрт! — стоя над капсулой, уже рыдает Мараи.
— Любимая, говори.
— Там мой дядя, — падает на колени Мараи. — Явик. Он был назначен главным в убежище. Он был для меня всем. Заменил родителей, воспитал, я…
— Я уж подумал, что там твой бывший, — поправляя винтовку, ворчит Грюнт.
— Балбес, — фыркает Сью.
— Сьюзан-сан, я не знал, — поднимает руки кроган. — Просто предположил. Что делать будем?
— Эр, открывай капсулу, — вытирая глаза улыбается Мараи.
Капсула гудит, символы светятся. Слышится щелчок, крышка медленно отъезжает и падает на пол. Внутри капсулы начинается движение, слышится глубокий вдох и вскоре показывается протеанин. Мотая головой, он судорожно хватает ртом воздух, садится, пытается встать и валится на пол.
— Эр, доклад! — пытаясь встать, рычит он почему-то на азарийском.
— Господин Явик! Выжило двадцать. Одурманенных нет.
— Да чтоб вас всех… — ворчит Явик, с трудом встаёт, поворачивается и, замечая нас, замирает. — Эр, какого хрена эти примитивы оскверняют своим присутствием моё убежище?
— Дядя, — с трудом сдерживая слёзы подходит к нему Мараи. — Это я… Ты помнишь?
— Мараи, ты… Ты жива! Я видел, как тебя забирали. Ты… Что они с тобой сделали? Ты на себя не похожа! А ну встань за меня. Я сейчас разберусь с этими.
— Оу, полегче старичок, — закуриваю и улыбаюсь. — Мы тебя из консервной банки вытащили, а ты выёбываться пытаешься.
— Примитив, — рычит Явик, вспыхивает зелёным и шагает ко мне.
— Но-но, — рыкнув, встаёт у него на пути Грюнт.
— Кроган, странный, — смерив ученика брезгливым взглядом, выдаёт Явик. — Выше обычного. Хорошо развитая мускулатура, изменён скелет. С дороги, мерзкий мутант.
— Сенсей, можно я его выключу? Борзеет.
— Не надо, — кивает Мараи, подходит и прикладывает ладони к голове Явика. Они закрывают глаза и замирают. Стоят так минут пять, после чего Явик, завывая, падает на пол.
— Как, почему? Эр! Почему мы столько проспали? Ты же должен был разбудить нас.