Читаем Большое путешествие (СИ) полностью

Валкар прижал ее к себе, наблюдая, как парочки на них посматривают. Не похоже было, что это правильное положение при танце.

— И кто была та счастливая красавица, которая немного научила тебя танцевать? - Лана посмотрела в лицо элиниру и прищурилась.

— Это было очень давно, я уже и не помню, - задумался Валкар, искренне пытаясь вспомнить тот бал.

— Она была красивая? - Лана расплылась в улыбке.

— Не знаю, она была в маске, - усмехнулся он. - У нас балы проводили так, что все девушки в масках.

— Странно.

— Элиниры должны почувствовать свою женщину на более тонком уровне, нежели на уровне красоты лица и тела, - проговорил Валкар, не спуская глаз с любимой.

— Как интересно, - снова расплылась в улыбке Лана. - А меня ты тоже почувствовал?

— Не сразу, - задумался он, глаза заволокло пеленой воспоминаний, - но в моем случае, наверное, из-за проклятья.

Певица откланялась и ушла на заслуженный отдых, Валкар обхватил Лану за талию и отвел к их столику.

— Начинает темнеть, вернёмся на корабль? - предложил он, протянув ей еще стакан воды.

Лана кивнула, ощущая, как туман в голове все еще клубится, язык лежит неповоротливым камнем во рту, а дикий хохот готов вырваться из груди в любой момент. Она качает головой, чтобы напомнить себе вести себя прилично. Валкар тихо смеется, заботливо наливая ей еще воды. Лана взяла остатки еды с тарелки и протянула высунувшемуся Элиасу. Тот довольно крякнул, утащив кусок в темноту сумочки.

Валкар помог ей встать, взял под руку и они направились обратно к кораблю.

— Давай еще немного посидим где-нибудь? - предложила Лана, туман начал развеиваться, но язык и ноги все еще были чужими.

Валкар остановился посреди уже опустевшей улицы, несколько секунд осматривал скалу, покрытую густыми деревьями, словно примерялся.

— У нас еще есть время, - подошел к Лане вплотную и поднял ее на руки, а сверху положил бумажный пакет с ее косметикой. Девушка вскрикнула от неожиданности. Мир поплыл, ощущение хоть какого-то равновесия пропало совсем, вино все еще делало тело ватным и непослушным. Валкар подбежал с ней к скале и с разгона запрыгнул на ближайший выступ, затем на следующий и так они добрались до ближайшего леса на скале. Вид оттуда открывался еще более потрясающий, чем с ресторана. Вечерний ветерок играл волосами, солнце уже на половину зашло за горизонт.

— Как же здесь красиво! - протянула Лана и открыла сумочку: - Элиас! Хочешь побегать по травке?

Дракон крякнул и высунул голову, желтые глаза сверкнули в наступающих сумерках. Отпустив дракона на траву, Лана обняла со спины Валкара, который, словно завороженный смотрел на море.

— Это напоминает мне вид из окон Эльсинора, - тихо сказал он. - Правда, там еще выше и еще красивее. Тебе бы понравилось.

— Уверена в этом, - прошептала Лана.

— Если бы не твой заплетающийся язык, то это прозвучало бы очень романтично, - весело хмыкнул Валкар.

— Ну прости, - рассмеялась девушка.

— Иди ко мне, - он снова взял ее на руки и сел на траву, привалившись спиной к дереву и посадив Лану на колени. Они одновременно вздохнули и затихли, наслаждаясь шелестом травы и сладковатым морским ветром, шевелящем листву. Лана закрыла глаза, ощущая, как вздымается грудь Валкара, как бьется его сердце, точнее, как их сердца бьются в резонансе. Они были словно единым целым.

— Валкар?

— М?

— А ты не замечал ничего странного? - Лана все же решилась поднять эту тему.

— О чем ты? - она почувствовала, как он наклонился к ней ближе.

— Наши сердца, они ведь одновременно бьются, - прошептала Лана, замерев, чтобы не мешать Валкару ощутить это.

— Замечал, - тихо отозвался он.

— И что ты думаешь?

— Не знаю, возможно, мы созданы друг для друга и само Мироздание нам об этом говорит, - задумчиво ответил.

— Похоже, что так, - Лана уткнулась носом ему в шею и вдохнула такой родной запах морского ветра и солнца. - Тогда почему браслеты не застегнулись?

— Не знаю, - вздохнул Валкар, закрывая ее своим плащом.


/Таверна/

— Слу-ушай, ик, - протянул Габриель, часто моргая, чтобы сфокусироваться на лице Монтео. - А ты когда волком становишься, то куда одежда девается, ик?

— Ну-у как куда, туда же, куда и человеческий облик, - в тон ему протянул элинир, - в подпр… под…пространство, - запутался в слове и удивлённо вскинул брови на Гэба.

— А-а, ясно, - протянул тот и, не мигая, уставился перед собой. Было понятно, что ему ничего не ясно.

— Давай еще пей! - Кай пододвинул Монтео большую деревянную кружку. - Это всего лишь эль!

— Пей! Пей! Пей! - скандировали краснолицые матросы за соседним столиком, салютуя гигантскими кружками.

— Элинирам нельзя пить, - Монтео сделал глоток и скривился.

— Это почему же, ик? - еле выговорил Габриель, удивленно взглянув на него рассеянным от опьянения взглядом.

— Наша сила пропадает, точнее контроль над ней, - проговорил Монтео, прищурившись, как от яркого солнца, что выглядело странным в полумраке таверны.

— О-о, - протянул Габриель, пялясь в стену. - То есть ты можешь сейчас читать мысли всех в таверне?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы