Читаем Большое сватовство или как найти тысячу и одно приключение (СИ) полностью

— Это отдаленный вариант проявления заботы? — невинно поинтересовалась, поворачиваясь к нему и стараясь не смотреть на усмехающегося уголком губ Долохова. А это оказалось достаточно проблематично.

— Мерлин, вы можете хоть когда-нибудь посидеть спокойно, не ведя себя, как маленькие дети? — пробормотал Корвус, качая головой и с любовью глядя на сестренку. Та ответила таким же взглядом и положила свою ладонь на его, легонько сжимая. Ну что сказать, я всегда знала, что она перебежчица. Только с какой стороны на какую? Так, ладно, проехали.

— То, что мне недавно исполнилось семнадцать, еще не значит, что я сразу же вышла из детского возраста. И, если ты забыл, мне еще год учиться в Хогвартсе, так что…

— С тобой забудешь, ведь голова на плечах появилась только анатомически, — припомнил Фрэнк подслушанный разговор с мамой. Я его убью, и плевать, что стану такой же преступницей. Выбесил!

— Так что ты хотел сказать? — поинтересовалась Розали, до этого молчавшая, как рыба. Алилуя, у кого-то голос проснулся!

— Эйвери устраивают прием, и мы все приглашены, — он обвел всех взглядом, кивнув Реддлу и Долохову. Оп-па. Это будет весело. А еще я рада. Нет, не так. Я чертовски рада, что, наконец, увижусь с Оггюстом!

— Да, нам с Антонином тоже пришли приглашения, — улыбнулся Том, сверкнув холодными глазами. Актер.

Фрэнк закашлялся, видя кровожадную улыбку, появляющуюся на моих губах.

— Вы уверены, что это хорошая идея? — недоверчиво глянув на недовольного папочку, спросил он.

— О чем ты?

— Я думаю, что позволив Адель снова увидеться с Оггюстом, мы ставим под угрозу магическую Британию.

— Завидуй молча, — огрызнулась я (а кто же еще, если подумать?). — Мне тогда было четыре года, а ему восемь. Самые настоящие дети.

— Вы сломали защиту поместья, кстати, никому до сих пор непонятно как — уронили все стеллажи библиотеки, заставили эльфов перенести вас в Министерство, а потом, спасибо Мерлину, вас успел остановить какой-то невыраземец, увидев в комнате времени, балующихся с маховиками.

— Нашел, что вспомнить, — я невольно поймала заинтересованный взгляд Долохова. Уже можно бежать в другую страну? Уверена, за такими искорками в глазах следует что-то страшное. Вот же Фрэнк, язык бы ему оторвать, да отправить посылкой Диане! Пусть сама разбирается, что и как.

— Розали, Адель, — снова переключая на себя внимание, спокойно заговорил папочка (до сих пор поражаюсь этому умению). — Прием сегодня вечером, а вам надо блистать. Так что можете отправляться по магазинам прямо сейчас. Уверен, если мистер Долохов и мистер Реддл не против, Фрэнк составит вам прекрасную компанию.

Братик, услышав это, поднял молящий взгляд на друзей. Точнее на Антонина. Тома он как-то избегает в последнее время.

— Что вы. Отношения семьи превыше всего, — заключил Долохов, смотря, как Том ему почти незаметно кивает, а потом виновато улыбается брату.

Ха, съел? Как ты говорил, терпеть не можешь ходить по магазинам? Ну что ж, готовься испытать не себе все семь кругов ада.

Мы с Розали переглянулись. И да, какая-то схожесть у нас все-таки есть. Глаза у обеих загорелись, а на ее щеках даже легкий румянец заиграл. Превосходно выглядит!

***

Сразу говорю, и Фрэнк, и мы с Розали живые. Толком не позавтракав, с подачи папочки отправились в Косой переулок, а оттуда на улицу аристократов, как я ее называю. Красивейшие бутики, идеально выстриженные деревья и кустарники, уютные кафе, светящиеся шары по бокам улочек, вместо фонарей, плитка — камешек к камушку. Посередине, на развилке — огромный фонтан с разноцветной водой, огибающей статую Мерлина и меча в камне рядом с ним. Но когда заходишь в магазины, нужно следить, чтобы глаза не повываливались. Цены баснословные, поэтому и улица аристократов. Те же Уизли офонареют, только глянув на цифры.

Хотя, как бы я не ворчала, но и товар, и обслуживание того стоит. Нам к вечеру совами прислали наряды. Конечно, шили не заново — эскизы и заготовки были. Все равно, не думаю, что это как-то уменьшает заслуги тех, кто трудился.

Тем более, по заказу папочки мы с сестренкой будем блистать. Нельзя же подрывать репутацию рода Лестрейнджей. Всегда во всей красе, с идеально подвешенным языком. Но с этим я бы поспорила. У нас вообще эти несколько поколений странные. Или я отношусь слишком предвзято?

Когда все, наконец, собрались внизу (причем мы с Розали пришли первыми, чтобы не дать повода Фрэнку, Долохову или Реддлу снова подшучивать над нами), папочка заставил покрутиться вокруг своей оси, осматривая наряды, а потом, кажется, оставшись довольным результатом, взял нас под руки и вывел на улицу за ворота, откуда мы и трансгрессировали.

Особняк Эйвери, как всегда, сверкал и переливался, радуя глаз. Внутри слышалась приглушенная музыка, несколько людей стояли на крыльце, а чьи-то тени выделялись в окнах. Как же я люблю такую обстановку!

Перейти на страницу:

Похожие книги