Читаем Большое замирение, или Принуждение к миру полностью

– Наш народ устал. У нас сейчас нету резервов для нового призыва в армию. Нам надо подождать хотя бы три, а лучше четыре года, когда дорастёт до призывного возраста новое поколение. Далее. От Волги до Британии – говорите… Почти вся наша, не доставшаяся оккупантам, промышленность была сразу за Волгой, что очень облегчало нам поставки в действующую армию. От Волги до берегов Ла-Манша существует вполне развитая транспортная сеть. У нас не было особых проблем, на этом пути, с передвижением войск и войсковых резервов, пользуясь этой транспортной сетью мы так же без особых проблем могли снабжать свои войска. На Дальний Восток же, у нас ведёт всего одна ветка железной дороги, там почти нет развитой военной промышленности. Реками, Вы ведь знаете нашу сибирскую географию, для доставки на Дальний Восток войск и снабжения мы пользоваться не можем – реки там текут в массе своей поперёк потребного нам направления движения. Морем перебросить войска и снабжение для них сейчас не представляется возможным. Все проливы между Азией и Австралией контролируют японцы. Да и в Австралии и Новой Зеландии у Японии имеются мощные флотские и авиационные базы. Так что обходить их придётся чуть ли не прижимаясь к берегам Антарктиды. Панамский канал, на сколько я понимаю, ещё долгое время будет неработоспособен. Маршрут вокруг Огненной Земли не менее сложен, долог и опасен. Есть вариант переброски войск по Северному морскому пути. Но, для восстановления навигации там нам тоже потребуется время. Как минимум для этого надо два летних сезона и ещё один собственно на перевозку войск. Отдельной строкой идёт флот. Советская тихоокеанская эскадра слишком слаба по сравнению с японским флотом. Огромное спасибо Соединённым Штатам за поставку нам боевых кораблей и за оказываемую помощь в строительстве верфей на нашем Дальнем Востоке, но всё равно этого мало для того чтобы Советский флот мог бы на равных тягаться хотя бы с частью японского флота.

– Но, вы взяли хорошие трофеи в Европе! – воскликнул Рузвельт.

– Все эти корабли, – парировал Сталин, – В большинстве своём постройки начала века и в лучшем случае годятся только на роль учебных кораблей или кораблей-мишеней. Да, даже если мы умудримся каким-то чудом протащить эти корабли в наши порты на Дальнем Востоке, то там всё равно отсутствует потребная для их базирования инфраструктура.

– Но, Советский Союз как-то умудрился с таким флотом провести успешную десантную операцию на Британские острова.

– Действительно, на первый взгляд кажется что нет особой разницы между десантом в Британию и десантом в Японию. Но, на второй взгляд – разница существенная. Британский флот, его крупные боевые корабли, к моменту начала нашей десантной операции были почти целиком уничтожены. По крайней мере существенного противодействия нашему десанту британские моряки оказать не смогли. Далее. Существенную роль в успехе нашего десанта сыграли перешедшие на нашу сторону немецкие и итальянские войска. А, что же мы имеем сейчас в Японии? Японский флот силён как никогда. Даже флот США пока не может с ним справиться. И кроме того, на Дальнем Востоке отсутствуют японские союзники которые могли бы перейдя на нашу сторону открыть тем самым для нас фронт на континенте и могли бы существенно усилить наши десантные части при нашей высадке на японские острова. И подводя итог. Советскому Союзу нужно время для восстановления промышленности и сельского хозяйства. Нам нужно дождаться пока у нас подрастут по крайней мере три призывных возраста. Нам надо время на переброску на Дальний Восток огромных запасов топлива, боеприпасов и другого снабжения. Нам надо создать на Дальнем Востоке ремонтные мощности для армии и обеспеченные всем необходимым пункты базирования флота. Нам нужны поставки из США строительной и дорожной техники для быстрейшего развития транспортной сети на Дальнем Востоке. Нам нужна помощь со стороны США в пополнений нашего Тихоокеанского флота современными боевыми кораблями, включая сюда и эскадренные авианосцы, и нужно время для освоения этих кораблей нашими экипажами. Нам нужны поставки современных самолётов морской авиации и нужно время для их освоения нашими лётчиками. Нам нужны серьёзные поставки из США всех видов десантных и танкодесантных судов. Надеюсь, господин президент, Вам теперь понятно почему Советскому Союзу потребуется три года для подготовке к войне?

– Нет! Нет, и ещё раз нет! Мне не понятно! Мне не понятно, почему СССР не желает поддержать своего союзника ведущего кровопролитную войну!

Перейти на страницу:

Все книги серии Товарищ Брежнев

Большая искра
Большая искра

После успешного освобождения Крыма от немецких захватчиков Верховный главнокомандующий высоко оценил вклад в это дело бригады полковника Брежнева. Леонид Ильич награжден звездой Героя Советского Союза. Танкисты переброшены на север, бригада срочно пополняется лучшей техникой и опытными бойцами.И уже через месяц, в начале 1943 года, получивший очередное звание генерал-майор Брежнев со своей 9-й танковой бригадой уходит в новый рейд по тылам противника. Цель операции «Большая Искра» – окружение и разгром группы армий «Север» вермахта.На этот раз шансов на победу гораздо больше – ведь теперь танкисты действуют не в одиночку, а при поддержке всего Северо-Западного фронта! Сможет ли Красная Армия деблокировать Ленинград, отбить у фашистов Псков и Ригу, ликвидировать Демянскую группировку вермахта?

Дмитрий Абрамов

Попаданцы

Похожие книги