Читаем Большой одинокий король 5 полностью

– Нет, граф, мне так не кажется, – ответил я примирительно. – Эти люди желают покончить со своим прошлым, как народ, а не просто, как раскаявшиеся воришки. Они были с нами в союзе, и теперь хотят стать нашими подданными. С моей стороны было бы чёрной неблагодарностью отказать им в этом, и верхом неразумия не воспользоваться их щедрым предложением, поделиться своими знаниями с нашими учёными. Меня давно раздражает отставание науки демиургов от уровня наших ближайших соседей и конкурентов. Теперь есть возможность этот дисбаланс выровнять, а может быть и склонить чашу весов в свою пользу.

– Но есть ли гарантия, что наши, э-э, консультанты по науке раз и навсегда отказались от привычки брать то, что им не принадлежит? – не унимался дотошный Бальдерус.

– Риск возврата вредных привычек всегда есть, – терпеливо объяснил я. – Но я верю, что их желание стать цивилизованными людьми, искреннее. В случае чего мы постараемся закрепить в них привычки полезные и поможем избавиться от вредных. Я вижу проблему только в одном – сэр Ольхерт и его единоплеменники могут продолжать использовать свои способности в обращении с женщинами. В таком случае неизбежны конфликты с нашими кавалерами. Но тут я могу лишь посоветовать мужьям – быть ласковыми с жёнами, отцам – понятливыми с дочерьми, братьям – деликатными с сёстрами, а влюблённым – нежными и внимательными к возлюбленным. Это касается всех, от короля до простого крестьянина. Если будем людьми, то не дадим ни единого шанса не только высоконосам, но и кому угодно пастись на наших пастбищах!

На этот раз рассмеялся Бальдерус, и я охотно поддержал его в этом.

– В своём пастбище я не сомневаюсь, – заявил он самоуверенно. – Но совет Вашего величества принимаю с благодарностью. К слову, не могу ли я просить Ваше величество об услуге?

– Всё что в моих силах, граф, – немного удивился я, так-как он меня никогда ни о чём не просил.

– Моя жена, графиня Николетта просится обратно на службу, – проговорил он, очень смутившись. – Она чрезвычайно благодарна Вашему величеству за все милости, которые вы оказали ей и мне сверх всякой меры, но… Ника очень скучает по своему домику на окраине королевского сада и об оранжерее с лекарственными растениями, и о научной работе, которую пришлось оставить из-за переезда в замок. Но не подумайте, Ваше величество, что нам там не нравится, замок великолепен, и все пожалованные вами земли плодородны и прекрасны…

– Я понял вас, сэр Бальдерус, – перебил я его. – Вы предвосхитили мою собственную просьбу, ведь я хотел просить вашу жену занять должность королевского врача, так-как её дядя уже попросил меня об отставке, в связи с преклонным возрастом. Что же касается проживания графини Николетты при моём Дворе, то она, по-прежнему, моя приёмная дочь и принцесса королевства, а потому за ней пожизненно закреплены соответствующие положению апартаменты. Но участок возле королевского сада, вместе с домом и оранжереей, согласно традиции, является служебным местом жительства королевского врача, а потому, это личный выбор её сиятельства и ваш, где жить. Ладно, бегите, обрадуйте жену, я ведь знаю, что она здесь, но не показывается на глаза, потому что боится вызвать моё неудовольствие. Напрасно боится – я всегда рад её видеть. То есть, вас обоих!

Бальдерус вылетел из моих покоев пулей, так что едва не сбил с ног одного из гвардейцев, дежуривших у дверей. Я еле сдержался, чтобы не расхохотаться ему вслед. Однако, как быстро люди учатся интриговать, ведь главной причиной просьбы Николетты он мне так и не назвал, но я-то её знаю! Конечно, скука от безделья в графском замке и трогательная забота о моём здоровье, здесь присутствуют, но прежде всего эти голубки хотят жить вместе, а не в разлуке. Бальдерус нужен мне на службе, что доказали события последнего времени. Хорошо, что почтовый ястреб с приказанием подойти к месту нашей остановки там, в трактире, успел вовремя.

Скажем прямо – всю эту операцию я с треском провалил, и если бы мой новый полковник не был таким исполнительным офицером, врядли дело для нас с королевой закончилось бы так удачно. Это Лани может притвориться мёртвой, а потом сбежать или неожиданно ударить электрическим разрядом. Нда.

Но всё хорошо, что хорошо кончается, а войны без потерь не бывает. Те, кто пал за меня и королеву достойны славы и доброй памяти, а их семьи не будут знать нужды. Самое главное, что враги побеждены – мой злобный тесть вместе со своим племенем ввергнут туда, откуда им уже не выбраться. Ольхерт сманил на свою сторону всю элиту этого маленького народа, и теперь у оставшихся с вождём бандитов нет технологий для поиска «нор» и создания «шахт» в пространстве. Нет у них больше и тех, кто способен создавать порталы, как одноразовые, так и многоразовые.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой одинокий король

Большой одинокий король 3
Большой одинокий король 3

Жизнь идёт. Она не останавливается, даже когда той, без которой самой жизни нет, нет рядом. А что делать? Приходится терпеть. Терпеть и править, терпеть и делать дела государственные, терпеть и устраивать дела домашние, терпеть и ждать… А жизнь идёт, и рядом живут твои друзья и союзники, придворные и подданные. Они не могут ждать, не могут отложить свою жизнь на потом, а значит, надо жить вместе с ними, ради них и для них. А ведь где-то строят свои злобные планы враги. И ради встречи с ними тоже надо жить. Так легче. Главное – не опускать руки, работать, надеяться и верить, бороться и приближать день, который обязательно настанет. Тот день, когда Большой король перестанет быть одиноким! Вот и третья часть истории Большого короля. Здесь меньше приключений и больше размышлений, но так уж вышло. Могу лишь успокоить тех, кому эта книга небезразлична – приключения ещё будут, история этой частью не закончена, впереди ещё две, они побольше первых трёх и, надеюсь, интереснее.

Кае де Клиари

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги