Читаем Большой откат полностью

— Никаких проблем, — заверил Джек. Десять минут спустя Тед с Джеком вернулись к машине, похлопывая друг друга по спинам. Бедняга, подумала я. Мне не было приятно знание того, что человеком, виновным в крахе дела Теда, был его хороший приятель Джек. Весь процесс занял чуть больше часа. По моим подсчетам, затратив дюжину таких часов в течение последнего года, Джек и Лиз могли положить в карман больше полумиллиона фунтов. Совершенно поразительно. Самым поразительным в этом была простота аферы. Предстояло еще связать кое-какие концы, но теперь у меня имелась достаточно ясная картина того, как они сумели заработать целое состояние.

Поскольку Джек обещал вернуться позже, я решила остаться на месте. Вечер был ужасно холодный, крыши припаркованных у обочины машин покрыла изморозь, и ноги мои заледенели. Я знала, что не выдержу еще пару часов в подобных условиях, поэтому прокралась к фургону и сменила легкие туфли на кроссовки и пару толстых спортивных носков. Ноги обрели чувствительность, едва я завязала шнурки. Какое все-таки прекрасное изобретение— кроссовки. Правда, возникает проблема, когда вы появляетесь на важной деловой встрече при полном макияже и в своем лучшем костюме, а потом опускаете глаза и обнаруживаете, что вместо шикарных итальянских туфель на вас по-прежнему кроссовки, в которых вы ехали в машине. Я знаю, со мной такое было.

Оставшись одна в доме, Лиз не нашла ничего лучшего, чем снова включить телевизор. Мы прослушали окончание девятичасовых новостей, прогноз погоды (обычные приятные известия: сильный мороз в центральных графствах, заморозки на почве на Севере, дождь), затем начался жуткий американский мини-сериал. К сожалению, я не могла переключать каналы. Вместо этого я убавила звук так, чтобы убрать все, кроме телефонных звонков и разговоров, и раскрыла ноутбук.

Я испробовала все возможные пароли. Мартин, Мартина, Читам, Тамаринд, Ломакс, Нелл, Харрис, афера, земля, дела, права, секрет, закрытый, частный, Дитрих, Бэсси, Гарланд, Мэрилин, пароль. Безрезультатно. Я уже почти истощила свою фантазию, когда зазвонил мобильник.

— Алло! — откликнулась я.

— Кейт? Это Алексис. — Как будто я ее не узнала. — Слушай, меня тут озарило.

Сердце мое упало.

— Что?

— Я вспомнила, что в «Сандей стар» есть журналист по имени Джерри Картер, который живет в Бакстоне. Я вообще-то с ним не знакома, потому что ребята из этой газеты с нами почти не общаются, но я выцарапала у его приятеля телефон и позвонила ему. Как журналист журналисту.

Я сразу заинтересовалась, как только поняла, что ее «озарение» не предполагает для меня участия в чем-либо незаконном или опасном для жизни.

— И что хорошего он сказал?

— Он знает Брайана Ломакса. Живет в пяти домах от него. — Алексис сделала паузу, чтобы дать мне возможность переварить услышанное.

— И?.. — спросила я.

— Думаю, я знаю, кто эта таинственная женщина.

— Алексис, ты уже на сто процентов завладела моим вниманием. Прекрати меня терзать, я же не твой редактор. Выкладывай все немедленно! — раздраженно потребовала я.

— Ладно. Помнишь, мы видели два имени в списке избирателей? И мы решили, второе— это имя его жены? Мы ошиблись. Как сказал Джерри, жена Ломакса бросила его пару лет назад. Цитирую Джерри: «Как только она повесила на всех окнах шторы с оборками и изменила дизайн дома с чердака до подвала, ей больше нечего было делать. По этому она подцепила Ломаксова каменщика и сбежала с ним на какой-то греческий остров». Кавычки закрыты. — Алексис хихикнула. — Где, вероятно, жалуется на недостаток окон, на которые можно повесить ситец с оборками, если, конечно, предположить, что Лора Эшли открыла филиал на Лесбосе. И, едва эта парочка смылась, к Ломаксу переехала его сестра, так как посчитала дом слишком большим для одинокого мужчины; к тому же она недавно продала свой дом, чтобы вложить деньги в бизнес— Я услышала, как Алексис втягивает дым в свои многострадальные легкие.

— Продолжай, я заинтригована.

— Ты помнишь имя женщины в списке?

— Вот так, с налету— не припоминаю, — призналась я. Просто позор, правда? Мне всего-то двадцать семь, а память уже подводит.

— Элеанор. Это же полное от Нелл.

— Сестра Ломакса, — выдохнула я. — Ну, конечно. Что объясняет, как он с Читамом познакомились. Это даже объясняет, зачем Мартину Читаму потребовалось больше денег. Она дорогая женщина, эта Нелл: едва ли ее устроила бы жизнь в типовом доме и двухнедельный отдых раз в году в Коста-Браво, Твой приятель не сказал, какой у нее бизнес?

— Сказал. У нее один из тех маленьких, изысканных бутиков, где продавцы шипят на тебя, если твой размер больше восьмого и ты готова истратить у них меньше пятисот фунтов. Кажется, он находится в главном торговом пассаже. Называется «Очарование», представляешь?

— Представляю. Отличная работа, Алексис. Если тебя когда-нибудь уволят, уверена, что «Мортенсен и Брэнниган» найдут тебе подходящую работу, — сказала я.

— И что теперь? — поинтересовалась она. Я вздохнула:

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейт Бренниган

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы