Читаем Большой откат полностью

— Потерпи немного, ладно? Я знаю, тебе покажется, будто я не очень тороплюсь, но то, над чем я бьюсь уже неделю, вот-вот придет к развязке. Если повезет, я со всем разберусь уже завтра и обещаю, что, как только освобожусь, сразу займусь твоей проблемой. Ну как, согласна?

— Придется согласиться. Ладно, Кейт, я же знала, что у тебя мало времени, когда взваливала на тебя это дело. Мне грех жаловаться. Займешься, когда сможешь, а я постараюсь быть терпеливой.

Хотела бы я посмотреть на это. Пару минут мы поболтали об историях, над которыми работала Алексис, и потом она пожелала мне спокойной ночи. Я опять обратилась к компьютеру. Алексис хотя бы подбросила мне несколько свежих идей. Я напечатала ЭЛЕАНОР, и экран волшебным образом заполнился списком наименований файлов. В некоторые дни удача идет к тебе сплошняком.

Не успела я заняться файлами, как вернулся «Кавалер». Джек въехал прямо в гараж и закрыл за собой дверь. Я прибавила звук, и через несколько минут услышала, как они с Лиз целуются, обнимаются и называют друг друга такими именами, от которых краснеют даже самые толстокожие детективы. Если вы, конечно, не предпочитаете акустический секс.

Однако вскоре стало ясно, что у Джека и Лиз разное на уме. В то время как он был настроен на любовь, ее больше интересовало, откуда возьмутся очередные пятьдесят, тысяч.

— Джек, прекрати, я хочу поговорить с тобой, — сказала Лиз. И так далее. Наконец ей удалось высвободиться из его объятий, судя по тому, что ее голос зазвучал слабее, чем его, — Послушай, нам надо поговорить об этой финансовой проблеме. Что пошло не так?

— Точно не знаю. Только когда я сегодня вечером пришел на работу, Тед велел мне больше не писать финансовые предложения. Сказал, что у финансовой компании возникли проблемы с обработкой информации и новые дела временно блокированы. Но все это звучало так же правдоподобно, как манифест Лейбористской партии. Думаю, на самом деле у них просто оказался перебор невыплат по перезакладам, — совершенно невинным тоном объяснил Джек; мне даже пришлось напомнить себе, что за всем этим стоит именно он. Человек, которому светит по меньшей мере два года тюрьмы, если его аферу когда-нибудь раскроют.

Лиз была далеко не столь спокойна.

— Надо это прекратить, Джек. Банк дело так не оставит. Они обратятся в Отдел мошенничеств, и нас посадят! — захныкала она.

— Не посадят. Слушай, когда мы все начинали, то знали, что это не продлится вечно. Мы понимали: в один прекрасный день финансовая компания заметит, что слишком многие покупатели оранжерей Теда Барлоу не платят взносы по перезакладам, и нам. придется свернуть дело, — весьма разумно сказал Джек. — Я просто не думал, что они обратятся прямо в банк, а не предупредят сначала Теда.

— Я всегда говорила— надо обращаться к кредиторам со стороны, так меньше риска, — продолжала ныть Лиз. — Я говорила, это безумие — использовать финансовую компанию, подконтрольную банку Теда.

— Мы в свое время уже это обсуждали, — терпеливо втолковывал Джек, — И причины, по которым мы делаем так, как решил я, не изменились. Во-первых, нам больше не приходится никого привлекать. Только ты, я и документ, который идет в финансовую компанию, где знают нашу фирму как солидное предприятие. Во-вторых, это быстрее, потому что нам не приходится обращаться к брокерам по перезакладам и к строительным организациям, пытаясь найти кредитора, и идти на риск, что меня там засекут знакомые. И в-третьих, я нагреб кучу комиссионных с нашей финансовой компании, а это немалое дополнение к тому, что мы выжали из самого дела. И именно потому, что мы работали по моему плану, мы до сих пор в безопасности, хотя банк уже заинтересовался Тедом. Нашу схему никому не раскрыть, суть в этом. Не забывай, мы в самом разгаре спада экономики. Скоро появятся настоящие неплательщики по закладным, а не только те, кого мы надули, — успокоил женщину Джек.

Невозможность наблюдать их поведение и лица приводила меня почти в ярость.

— С той только разницей, что при их домах оранжереи останутся. И этим людям не приходилось раз в месяц не спать всю ночь, разбирая оранжерею и погружая ее в фургон, чтобы Джек Мак-Кафферти мог увезти ее и продать какому-нибудь простаку, уверенному, будто он заключил удачную сделку! Говорю серьезно, Джек, пора завязывать!

— Успокойся. Нет никакой спешки. Им потребуются месяцы, чтобы во всем разобраться. Слушай, с этим домом все на мази. Завтра мы можем пойти к брокеру и спокойно договориться насчет перезаклада. Что у нас с двумя другими?

— Сейчас посмотрю. Ты же знаешь, я не доверяю своей памяти, — укоризненно произнесла Лиз. Я услышала щелканье замков дипломата и шорох бумаг. — Черри-Три-Уэй, 10, Уоррингтон. Ты проверил платежеспособность, я открыла новый счет, отменила переадресацию почты и получила подробности счета по закладу. Ларк-Райз, 31, Дейвенпорт. Только проверка платежеспособности. Вчера я закрыла переадресацию почты.

Да, сегодня мне действительно везло. Два названных Лиз адреса были в списке Рейчел Либерман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейт Бренниган

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы