Читаем Большой прощальный поцелуй полностью

Ему нужно было выиграть время, чтобы придумать, как отделаться от трупа Лейвела.

Мими стояла на палубе, широко расставив босые ноги, чтобы сохранить равновесие, и смотрела то на черный кильватер за судном, то на кричащих людей на пирсе. Потом, ухватившись одной рукой за стул, она свободной рукой выразительно показала нос в сторону пирса.

Она подумала с минуту и спокойно сказала:

– Благодарю вас, мой прекрасный кабальеро. С вами мне тоже было бы здорово!

У Кейда перехватило дыхание. Он окинул ее удивленным взглядом. В ней было поразительное сочетание наивности и редкого для ее возраста самообладания. Например, в ее последней фразе содержалась констатация факта. А вовсе не приглашение.

Чтобы не натворить глупостей, Кейд уставился на приборы. Баки были полны на четверть. Если он не позабыл фарватера, если не напорется на подводный риф, если чиновник иммиграционной службы не передаст распоряжение береговой охране задержать их, они должны добраться до нижней гавани в начале третьего.

Чем больше он думал о Новом Орлеане, тем больше ему нравилась эта затея. Ему хотелось посмотреть на "мужа" Мими. Хотелось потолковать с Джанис. Возможно, из разговоров с ними он поймет причину охоты на него.

7. "Ройал Крессент"

В закрытой бухточке в нескольких милях выше Бераса Кейд заглушил моторы, чтобы вытащить тело Лейвела из каюты. Если катер береговой охраны действительно их остановит, он не хотел, чтобы у него на борту нашли труп. После двух лет Пхеньяна он был сыт по горло и тюрьмой, и лагерем, хватит.

На этот раз надо все проделать умно. Конечно, его могут заподозрить в убийстве Лейвела, но никто ничего не докажет.

Он хотел было привязать к трупу груз, но не нашел на судне ничего подходящего, чего было бы не жаль. Он потратил все свои деньги на "Си Берд" и ее оснастку. В то время он считал, что если придется туго, он заложит старый дом и землю. Теперь такой возможности не было. Дом приобрел Токо и наверняка по дешевке, но, может быть, заплатил чуть побольше, так как вместе с домом покупал и Джанис.

Мими разглядывала труп с чисто женским страхом и отвращением.

– Вы его знали?

Кейд дотронулся до своего распухшего носа и лейкопластыря под глазом.

– Очень хорошо. Этим он меня отличил вчера вечером. Во всяком случае, он приказал помощнику так меня отделать.

– Почему?

– Он не сказал. Просто велели убраться из города к полудню.

– Понятно, – протянула она, – поэтому вы не хотели ехать.

Кейд опустил труп на кранец вельбота.

– Скажем так: это одна из причин.

В бухте было жарко и безветренно. Тело оказалось неподъемным, Кейд тяжело дышал, перетаскивая его. Он сел передохнуть.

Глянул на часы. Одиннадцать. Джо все-таки добился своего, впрочем, сейчас ему это безразлично. Шерифу больше не придется выполнять приказы Токо, делать для него грязную работу.

Кейд стряхнул пот с лица тыльной стороной ладони, боясь, что Мими снова пустит в ход свою рубашку.

Теперь, когда у него было время подумать на свободе, первоначальное предположение, что Токо пожертвовал Джо Лейвелом, чтобы отделаться от него, казалось ему маловероятным. Нет, Токо должен был очень дорожить им.

Он перебросил тело Лейвела через борт. Всплеск воды прозвучал как гром в тишине бухточки. Труп нырнул несколько раз, как пловец, попавший в холодную струю, потом его подхватило течение и понесло вниз по реке.

Кейд поднял на палубу несколько ведер воды и устроил генеральную приборку. Вымыть палубу было нетрудно. Другое дело каюта. Матрас, на котором лежал убитый, пропитался кровью. Кровь скопилась на полу и просочилась в щели. Пол ему удалось отмыть, а матрас пришлось выбросить за борт.

Было ровно два часа, когда он пробрался сквозь гущу всевозможных посудин, стоявших на якоре в нижней гавани, через несколько минут заглушил моторы и подогнал судно к частному эллингу морского торговца, с которым его семья много лет поддерживала деловые связи.

Мими с отвращением смотрела на заваленный такелажем и всякими механизмами пирс.

– Почему мы здесь остановились?

– Чтобы раздобыть немного денег... Что, по-твоему, я должен делать? Гнать прямиком до Ройал-стрит и высадить тебя в таком виде перед отелем?

Она слегка сощурила глаза.

– Простите, я доставляю вам столько беспокойства...

– Что верно, то верно.

Он соскочил на пирс, но тут же вернулся и взял бумаги из несгораемого ящика под своей койкой, поле чего уже спокойно зашагал к офису.

Торговец был рад его видеть. Бегло глянув на судно и регистрационные документы, он охотно ссудил Кейда тысячей долларов под десять процентов годовых.

Кейд договорился с ним, что на какое-то время оставит судно у его причала, и возвратился к Мими. Она не приняла его протянутой руки и прыгнула на пирс сама.

– Я справлюсь сама. Не хочу затруднять вас больше, чем это необходимо.

– Это меня не затруднило бы нисколько! – засмеялся он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза