Читаем Большой секрет умницы Софии полностью

Плечо с меткой я подставляла страшно сердитая. Пока в комнате мерцали светильники, а магический огонь отражался в зеркале и рисовал на стенах танцующие тени, перед мысленным взором стояла прима театральных подмостков, свечками едва не спалившая занавески в нашей гостиной… в гостиной Рэнсвода.

Конечно, он привык к дамочкам в красивых магических нарядах, стоящих, как крыло драконовой химеры. Заклятые платья идеально садились по фигуре, удлинялись или укорачивались под рост. На ногтях сам собой появлялся лак, а на лице – макияж. Да даже прическу к наряду можно было выбрать! Зато скинь такое платье, как красота мигом исчезала. Никакой маскировки, только голая правда об изъянах.

– Собирайся, – резковато скомандовал Киар.

– Куда? – растерялась я.

– Купим другое платье, – бросил он на ходу, направляясь к двери.

– Нет!

– Прости? – не скрывая удивления, словно не ожидал, что с его решением будут спорить, обернулся он.

– Покупать мне одежду – совершенно неуместно. Более того, не очень прилично.

Рэнсвод рассматривал меня с некоторым удивлением, словно впервые в его жизни девушка наотрез отказывалась от нового наряда. И он пока не понимал, что следовало сделать: оставить дурочку в покое или все-таки объяснить, что она дурочка.

– Книги не считаются! – опередила я. – Друзья все время дарят друг другу книги. Это совершенно нормально!

– София, у меня появилась идея. Давай сделаем вид, что платье повесил в шкаф Тайный Чародей, – предложил он.

– Я же сама его выберу.

– А ты была так любезна, что заранее выбрала фасон и цвет. Сколько тебе нужно на сборы? Полчаса хватит?

Я не заставила себя ждать и собралась за десять минут. Вскоре наша карета прогрохотала по тяжелому каменному мосту с фигурами гаргулий, отделяющему центр от западной части Но-Ирэ, в народе прозванного районом Западных ворот. Здесь селились обеспеченные семьи и конторские служки. Счетоводы, судебные заступники, удачливые торговцы и прочие господа, кому оказалось не по статусу жить в простецких восточных кварталах, но вскарабкаться поближе к королевскому дворцу все еще не хватало денег.

Пропетляв в паутине улиц, мы остановились возле модного ателье с большими витринами, закрытыми изнутри портьерами. Со стороны двухэтажное здание с изящной вывеской казалось трогательно лупоглазым. За стеклом стояли портняжные манекены, так хитро задрапированные полотном, что со стороны выглядело, будто их одели в сложные бальные наряды.

О нашем появлении в нарядном зале с уютной мебелью и живыми цветами в вазах возвестил переливчатый колокольчик. Встречать нас вышла стройная женщина возраста моей мамы.

– Киар! – Она приветствовала Рэнсвода, как давнего знакомого. – Почему не предупредил заранее? Мы подготовили бы костюмные ткани.

Покровительственным жестом он положил ладонь мне на поясницу и слегка подвинул к хозяйке ателье.

– Мэйри, помоги юной леди выбрать праздничное платье.

Подняв ухоженные брови, та окинула меня оценивающим взглядом и вновь растянула накрашенные губы в приветливой улыбке:

– Уверена, мы что-нибудь подберем.

– Не надо что-нибудь, – мягким тоном, тонко намекающим на недовольство, осек ее Рэнсвод. – Найди то, что подойдет именно Софии.

– Разумеется, – вежливо кивнула она и спрятала под длинными угольно-черными ресницами вспыхнувшее в глазах любопытство. – Идемте в примерочный зал.

Мы последовали за хозяйкой. Она толкнула замаскированную под стенную панель дверь и жестом пригласила нас войти:

– Располагайтесь, здесь вас никто не потревожит.

В небольшом помещении горела яркая потолочная люстра, и каждый уголок был залит светом. В центре размещался невысокий круглый подиум, видимо, для демонстрации нарядов. Перед ним стояла пара помпезных кресел с гнутыми ножками, разделенных высоким столиком. Окна скрывали плотные портьеры.

Пообещав вернуться в кротчайший срок, хозяйка оставила нас с Рэнсводом вдвоем и предусмотрительно задвинула за собой стенную панель. Едва я расстегнула пуговицы на пальто, как Киар шагнул ко мне и привычным жестом, словно делал так сотни раз до того, помог освободиться от верхней одежды.

– Магистр, эта ваша знакомая тоже не из болтливых? – сделав вид, будто вовсе не смущена этой небрежной галантностью, тихо спросила я.

– Спешу огорчить: она крайне болтлива, – отозвался он, аккуратно пристраивая мое пальто на спинку одного из кресел.

– Зачем вы привезли нас в колыбель сплетен? – охнула я.

– Девушкам нравятся здешние платья.

– А вы, значит, в этом неплохо разбираетесь? Что она подумает?

Рэнсвод хотел что-то ответить, возможно, в своей обычной манере заявить, дескать, никому и ничего не обязан объяснять, но не успел – панель снова раскрылась. В примерочный зал вернулась хозяйка ателье с парой туфель в руках. Следом за ней просеменила молоденькая, моего возраста, модистка с ворохом разноцветных нарядов.

За дверью, обтянутой стенной тканью, а потому неприметной, пряталась гардеробная с большим зеркалом в человеческий рост. Шустрая помощница развесила платья и удалилась. Переодеваться мне помогала сама Мэйри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир химер и стихийной магии

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы