После всего этого дело обстояло так, я, считая, что если такая сволочь, как Роше, разрешил себе подобную провокацию, то заявление вице-министра информации Польши придало ему уверенность. Зная, что Домба не хотят отпустить, полагая, что на человека из соцстраны можно как угодно клеветать, будучи уверенным, что он не сможет ответить. Я так и объяснил в ЦК. Объективно форма заявления Янюрека придала больше нахальства, позволившего ему выступить с таким заявлением.
Однако, как я это знаю, во всех странах это обвинение Советского Союза рассасывается, потому что увидели, что здесь идет какая-то игра. Сразу возникает вопрос — а нет ли в Польше заинтересованных лиц, чтобы создать затруднения Гереку? Чтобы в то же время наклеветать на Советский Союз. Вот один только пример. В феврале я получил письмо от директора французского телевидения. Он сообщил, что, после того как они договорились с польским послом "в Париже, они хотели бы сделать телефильм о Польше и кое-что рассказать о Красном оркестре. Ответил, что если это согласовано с польскими властями, согласен. Приехали 21.2 этого года. Рассказали, что все согласовано. Работали операторы несколько часов в моей квартире. Говорили обо всем. Спрашивали — являлся ли Красный оркестр шпионской организацией. Я им доказывал — что значит шпионская. Франция и другие страны были под фашистской оккупацией. Все мы были союзниками и вели борьбу с нацизмом. Это было наше право, и это не была никакая шпионская организация. Красный оркестр был органически связан с движением Сопротивления, это была разведгруппа, которая имела честь действовать для советской разведки и Генштаба Красной Армии. Ее сила была в том, что люди разных национальностей, разных политических убеждений, но боровшиеся против нацизма, шли в бой как солдаты без униформы и действовали на переднем крае совместной борьбы.
Короче, все было хорошо, телевизионная группа работала напряженно. А кончилось это тем, что три дня спустя, когда съемочная группа должна была уже улететь, на аэродроме забрали у них весь заснятый материал. В Варшаве. Прилетели в Париж, начался шум — как же это так. Что вы станете делать, если мы ответим тем же и поступим так же с вашими телеоператорами. Вечером рассказывали по телевидению, как все произошло. Один из главных комментаторов Эли Кабан, который был у меня в Варшаве и который считается большим другом в Польше. С декабря 70-го г. он бывал в Польше уже четыре раза. Он сказал в своем выступлении по телевидению:
— Вы знаете, у меня такое предположение, почему у нас забрали пленку. Каким-то образом они узнали, что Домб сказал в своем интервью о роли Герека в политической жизни Польши. Я делал уже четыре интервью об отношении к Гереку и новому руководству. Но более интересное интервью было с Домбом. О событиях декабря 70-го г. Лучшего интервью мне еще никто не давал. Может быть, есть люди в Польше, которые не хотели бы, чтобы подобные интервью повторялись, публиковались во Франции.
Чем же все это кончилось? Шумели-шумели, прошло несколько месяцев, и вот сообщили французскому телевидению, что весь заснятый материал отправляется в Париж и дирекция телевидения может его использовать. А сколько вреда наделали инициаторы такой истории. Выскочило дело с Янюреком.
Не так давно была у меня голландская телегруппа, которая брала интервью по поводу провокации французского контрразведчика Роше. Голландцы, как хорошие купцы, свою пленку запродали на всю Европу. Там я говорил, что провокация Роше, несомненно, носит антисоветский характер.
Что я хочу сказать. Новое руководство партии у нас справедливое, хорошее, пользующееся всеобщим уважением. Это мое мнение, но это не значит, что все сто процентов тех, которые голосуют за, среди них нет людей, которые втихомолку действуют против. Ну а то, что происходит с Роше, с моим выездом, для некоторых все это хороший кусок, чтобы погреть руки. Кусок, с одной стороны, и антисоветского характера, он создает трудности для нового руководства. Поэтому для таких господ задача мутить воду, чтобы ловить рыбу в мутной воде.
Сейчас я нахожусь в постоянных контактах с секретариатом ЦК. Меня заверили, что мои поездки своевременные, найдут свои наиболее приемлемые формы. Я сам никак не хочу распрощаться с польским гражданством — я имею его 68 лет, так долго, как живу на свете. От него я не отказывался и в самые тяжелые времена.
С предстоящей поездкой я связываю ряд необходимых для меня дел. Мне нужна операция ног в связи с тяжелой болезнью Бергера. Операцию надо делать в Лондоне или в Брюсселе. Большая работа предстоит в связи с подготовкой выступлений на предстоящем процессе в Париже по моему иску к Роше. Само собой, для меня важны встречи с детьми. И скажу откровенно, есть у меня одно великое желание — увидеть живых, уцелевших друзей из Красного оркестра, с которыми пришлось когда-то вместе работать.