…Недаром профком, а также завком / Внимаютсхуями в руке. (Гребенщиков. Любишь); По-моему, профком и партком просто дрочат на нас. Это то же самое, что и кладут хуй. Понимаешь, почему с хуями в руке? Ну, а уж эмоциональное безразличие потом. И96;
хуй: с хуй кто.
1.0.0.0. Очень невысокий.
…Арнольд-татарин ростом с хуй и картавый. (Никонов 49);
1.0.1.0. Небольшой по размеру.
Два тайменя, один с хуй, другой поменее. (Shlyakhov, Adler);
хуй: (система ниппель) туда дуй, оттуда хуй.
Такое организованное множество объектов, которое негодно к употреблению, использованию, не приносит ожидаемых результатов или неприемлемо для существования человека из-за отсутствия целого ряда необходимых функций.
Ничего не выйдет, это пророчный круг. Система ниппель: туда дуй, оттуда хуй. И80;
хуй: сорок восьмого калибра хуй у боцмана!
Со знач. межд. Употр. для выражения крайней степени удивления, недоумения, изумления; восхищения, восторга.
Сорок восьмого калибра хуй у боцмана, это удача! И8; Блядь, на хуй, сорок восьмого калибра хуй у боцмана, такой приход, вообще башню клинит! И40;
хуй: сукин хуй. Неприятный человек.
Козлина он, гондонище и сукин хуй. И27. Человек человеку – хуй… Сукин сын и сукин хуй. (Время топить 4); [Вот сукин хуй! И80]; Человек человеку – хуй, versus человек человеку – друг, товарищ и брат. Получается, что выражение «человек человеку хуй» или, там, вариант «сукин хуй» – это соответствующий советский политжаргон. И9б;
хуй: сунь хуй в чай.
Иронич. звукоподражание китайскому имени совете. Употр. только в функ. нариц. Гражданин Китая.
Если какой-нибудь профессиональный лихач размажет меня по стене на узкой улочке средневековой Западной Европы, если какой-нибудь сунь-хуй-в-чай из китайской разведки, какой-нибудь «черный пояс» по карате не выбросит меня из небоскреба… (Юрь-енен. Стрелок 64); – Справ.-библиогр.:
…Делегат Китая Сунь Хуй в Чай Вынь Су-Хим. (Флегон); …Сунь-хуй-в чай… «Вертухай выкликивал фамилии, а наш китаец не понял, когда вызвали его и все молчит. Тогда вертухай рявкнул на него – «Эй ты, сунь-хуй-в-чай, обо-звись!»(Росси); Суньхуй в чай (и вынь сухим), idiom, neg, rude. A Chinese (lit «Dip your prick in tea[and take it out dry],» an absurd imitation of the way Chinese names sound to Russians). У меня в группе новый студент сунь хуй в чай. (Shlyakhov, Adler); Сунь-хуй-в чай (вчай)[и Вынь-су-хим]. Неценз, шутл.-ирон. Одно из прозвищ, даваемых китайцам. (Мокиенко); Сунь Хуй В Чай Вынь Сухим (Пососи Сам, Дай Другим). …Подобным образом в фольклоре засвидетельствовано имя китайца. (Кузьмiч);
хуй: тертый хуй кто.
Дисфм. вместо: тертый калач.
Человек, имеющий большой опыт в ка-ких-л. делах.
[Тертый хуй. (Словарь Еблем.-энцикл. 18б5]); Этот парень-тертый хуй. И80;
хуй: у хуя на рогах.
В функ. сказ. Дисфм. вместо: у черта на рогах.
На очень большом расстоянии от ка-кого-л. объекта или от наблюдателя. Хутор был у хуя на рогах, часа полтора от Пярну. ИЗ; Он жил в Озерках. Что ничего не значило – туда провели уже линию метро. Народ называл это – «у хуя на рогах». (Медведева. В стране);
хуй: хоть бы хуй[хоб хуй] (по деревне) (что) (кому). Дисфм. вместо: хоть бы что, хоть бы хны.
Вар.:
…Мне лепят два месяца штрафняка, и с первым вагонзаком я гремлю в Сев-дорлаг. А мне хоб хуй. Я даже рад… (Дунский, Фрид 120);
1.0.0.0. В функ. сказ. Не испытывать неприятных сексуальных ощущений.
Вот один ебун подходит, / Длиннопро-фильный свой вводит. / Ну а бляди – хоть бы хуй / Хоть оглоблю в жопу суй. (aha); На гулянку я ходила, / Потеряла ридикюль. / Перву ночку было больно, / А теперь-то хоть бы хуй. (Эротический фольклор 483);
1.0.1.0. В функ. сказ. Безразлично, все равно.