Читаем Большой словарь цитат и крылатых выражений полностью

47 Если бы ктонибудь тысячу лет вопрошал жизнь: зачем ты живешь? – <…> не сказала бы она ничего иного, кроме: живу, чтобы жить. <…> Жизнь <…> живет без всякого «почему» и живит себя самое.

«Проповеди», 5b; пер. М. Сабашниковой▪ Экхарт, с. 41–42

48 Глаза, которыми я вижу Бога, те же самые, которыми меня видит Бог.

«Проповеди», 12 («Человек, который слушает Меня»)▪ Meister Eckhart in Erfurt. – Berlin; New York, 2005, S. 513

49 Любовь не знает никаких «почему».

«Проповеди», 31 («Вот, Я посылаю Ангела Моего»)▪ meistereckharthaus.de/zitate.0.html

50 Природа любви такова, что она превращает человека в ту вещь, которую он любит.

«Проповеди», 43▪ Heidegger M. Bremer und Freiburger Vorträge. —Frankfurt a/M., 2005, S. 15

51…Если бы не было меня, то не было бы и Бога. Что Бог есть Бог, тому начало я.

«Проповеди», 52; пер. И. Прохоровой▪ Антология средневековой мысли. – СПб., 2002, т. 2, с. 400

→ «Я без него ничто, но чтó он без меня?» (А-200).

52 Я хочу лучше быть в аду с Богом, чем в Царствии Небесном без Него.

«Фрагменты и изречения»; пер. М. Сабашниковой▪ Экхарт, с. 191

53 Какой час самый важный в жизни, и какой человек самый значительный, и какое дело самое необходимое? Самый важный час – всегда настоящий, самый значительный человек – тот, кто сейчас перед нами, а самое необходимое дело – любовь.

Приписывается. Изречение появилось как анонимное не позднее 1953 г. ▪ «Deutsche Goldschmiede-Zeitung» (Leipzig), 1953, Bd. 51, S. 145.

ЭЛИОТ, Джордж

(наст. имя: Эванс, Мэри Энн) (Eliot, George (Evans, Mary Ann), 1819–1880), английская писательница

54 У счастливых женщин, как и у счастливых народов, нет истории.

«Мельница на Флоссе» (1860), кн. VI, гл. 3; пер. Л. Поляковой▪ Отд. изд. – М.; Л., 1963, с. 411

ЭЛИОТ, Томас Стернз

(Eliot, Thomas Sternes, 1888–1965), английский поэт

55 Бесплодная земля.

Загл. поэмы («The Waste Land», 1922)

Выражение восходит к средневековой легенде о св. Граале.

56 Где Жизнь, которую мы потеряли в жизни?

Где мудрость, которую мы потеряли в знанье?

Где знанье, которое мы потеряли в сведеньях?

«Камень (Песнопения)», драматическая поэма (1934), I; пер. А. Я. Сергеева▪ Элиот Т. С. Полые люди. – СПб., 2000, с. 144

Цит. также в форме: «Где мудрость, утраченная нами ради знания? Где знание, утраченное нами ради информации?»

57 Полые люди.

Загл. поэмы («The Hollow Men», 1925)

58 Вот как кончится мир / не взрыв но всхлип. //…Not with the a bang but with a whimper.

«Полые люди», заключительные строки; пер. А. Я. Сергеева▪ Элиот Т. С. Полые люди. – СПб., 2000, с. 358;Markiewicz, s. 123.

В пер. В. Топорова: «Так вот и кончится мир, / Только не взрывом, а вздрогом». ▪ Элиот Т. С. Полые люди. – СПб., 2000, с. 87.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги