Видеть горы – получите защиту; покрытые лесом – измена; с обвалами – выигрыш.
Ходить по горам и подниматься вверх – затруднения и препятствия; восходить и не иметь сил идти далее – ваши дела в упадке.
Подниматься на гору по красивой зеленой тропе – богатство, выдающееся положение.
Гора неровная, и вы не можете добраться до вершины – превратности судьбы.
Добраться до опаснейшей точки и проснуться – найдете решение проблемы.
Видеть голые горы – к тревоге.
Камень на тропе на гору – препятствия.
Гостиница
Видеть просторную и хорошо обставленную гостиницу – благосостояние и удовольствия.
Находиться в ветхой гостинице – неуспех или печальный жизненный урок; в красивой – интересные путешествия.
Быть хозяином гостиницы – счастливое стечение обстоятельств.
Искать гостиницу – на пути к счастью ждут препятствия.
Жить в гостинице – покой.
Навещать женщин в гостинице – распутная жизнь.
Быть в отеле – к дороге.
Гость
Появление нежданного гостя – известие от недоброжелателя.
Вы ожидали гостей, но никто не пришел – разлука с любимым или близким вам человеком.
В гости пришла незнакомая белокурая женщина – тяжелая болезнь или смерть.
Быть гостем – крупные денежные расходы.
Сидеть в гостях за пустым столом – пустые обещания.
Видеть у себя в гостях умерших людей – неожиданный поворот судьбы.
Быть гостем – расходы или разлука.
Неожиданный гость – новости; деловой гость – будьте очень внимательны.
Званые гости – к суете; незваные – к ссоре.
Приглашать гостей – встреча.
Готовить
Готовить самому – принесете радость другим; у вас что-то не получается – беспокойство и разочарование.
Готовить какое-то блюдо – визиты дорогих вам друзей, приятные обязанности; при этом что-то не получается – сплетни, скандалы.
Грабли
Работаете граблями вы – незавершенное дело; другие – вас порадует счастливый исход чьего-то дела.
Сломанные грабли – болезнь, несчастный случай.
Работать граблями – нужно упорядочить свои дела.
Есть угроза, что вас ударят граблями, – получите строгий выговор.
Видеть грабли – к прибыли.
Град
Попасть под град – незначительная удача.
Наблюдать град в солнечный день – заботы, насмешка судьбы; для молодой женщины – встреча с любовью после некоторых неудач.
Слышать стук градин по крыше – не очень благоприятный знак.
Видеть град – хлеб будет хороший; град из тучи – к досаде.
Видеть град – планы провалятся.
Грамматика
Заниматься грамматикой – трудности в делах.
Исправлять ошибки – продвижение в ваших делах.
Учить правила – извлечете урок из допущенных ошибок.
Граммофон
Слышать звуки граммофона – берегитесь глупостей.
Покупать граммофон – вас осмеют.
Испортить граммофон – разбитое счастье.
Сломанный граммофон – печальное происшествие.
Гранат (плод)
Видеть гранат – вы поступите мудро.
Если мужчину возлюбленная угощает гранатом – искушение коварными и губительными женскими чарами.
Есть гранат – вы поддадитесь чьему-то очарованию; кислый или гнилой – к тяжелой болезни.
Срывать зрелые гранаты – покровительство высоких особ; недозрелые – несчастье.
Есть гранат – к любовной страсти.
Давить сок – можно наделать массу глупостей из-за любви.
Гранат (камень)
Видеть или носить украшения из гранатов – вам долго придется работать за гроши; видеть на других – задумайтесь о своем будущем.
Найти гранаты или получить в подарок – разрешение многих проблем.
Гранит
Видеть гранит – успех в трудном деле.
Граница
Устанавливать границу – нужно упорядочить свои дела.
Видеть границу – недоразумение с соседями.
Нелегально пересекать границу – вас тревожит нечестный поступок.
Собираться за границу – приятная поездка.
Грач
Видеть грача – к успеху в делах.
Мертвый грач – к болезни.
Мертвый грач – скоро будет свадьба.
Грач летит – обещание.
Грач кричит – к смерти.
Гребень, расческа
Видеть гребень – к склоке.
Искать гребень – потерять что-то важное.
На расческе остаются вырванные пряди волос – к большим растратам.
Красивый гребень – дорогой подарок; щербатый – неприятности при исполнении задуманного.
Сломать гребень – к разлуке с близким человеком.
Грибы
Видеть грибы – нездоровые желания, неразумная спешка в стремлении увеличить капитал.
Есть грибы – унижения, постыдная любовь; для молодой женщины – пренебрежение к собственности и сомнительные удовольствия.
Собирать грибы – ваш труд будет вознагражден.
Есть грибы – доживете до глубокой старости; приготовленные в сметане – будете жить в довольстве.
Видеть ядовитые грибы – счастливый случай выручит из опасного положения.
Для женщины собирать грибы – будут дети.
Сушеные грибы – к несчастью.
Есть грибы – дожить до глубокой старости.
Видеть – встретить дурака.
Беременной снятся сыроежки – к рождению девочки.
Собирать грузди – к ссоре.
Солить грузди – к нелепым сплетням.
Съедобные грибы – к удаче; ядовитые – к обману.
Собирать сморчки – хорошее здоровье; ядовитые грибы – к измене.
Уничтожить ядовитые грибы – вовремя раскроете обман или предательство.
Варить и есть грибы – к разочарованию; белые грибы – к долгой жизни.
Грибы с красными шляпками – удача в решении затянувшихся дел; с черными – печаль.