Читаем Большой вальс полностью

- Понимаешь, это касается моего университетского друга. Парень попал в беду, только я могу ему помочь... Мы проведем с тобой чудную неделю в апреле... А пока, будь другом, детка, постой на стреме - не говори никому, что я удрал из Парижа и не отвечай на звонки из моего дома, для всех - мы с тобой загораем под пальмой. Они долго не могли

прервать прощальный поцеллуй и Барбара махала рукой удаляющемуся принцу до тех пор, пока он скрылся в зале отправления пригородных поездов. Затем бросилась к ближайшему телефону-автомату и подробно доложила ситуацию Амиру.

- Южное направление? Понял. Спасибо. - опуская трубку, Амир не мог удержать улыбку и даже потрепал за ухо вопросительно глядевшую на

него собаку.

- Что же, Дели, игроки старательно разыгрывают сценарий. Пора и мне собираться в путь. - В это время Бейлим, вынырнув из другого выхода вокзала, взял такси и помчался в аэропорт, чтобы успеть на ближайший венецианский рейс.

Глава 2

Ночь в Венеции

Утро ясно и серо. Тонкая полоска суши, соединяющая Местре и Венецию, словно парит в перламутровом блеске морской глади. На

деревянных сваях причала спят чайки. Ступеньки вокзала обрываются

прямо в зеленоватые воды Canale Grando, по которым скользят катера и

гондолы. Артур удаляется к кассам, оставив свою спутницу в обществе

обиженно молчащего носильщика. Он уже сообщил сеньору, что водители

маршрутных катеров - мотоскафов сегодня бастуют, предоставив полную

инициативу гондольерам. Но сеньор, сдержав какую-то видимо

довольно резкую реплику, рванулся уточнять ситуацию, проклиная себя

за то, что отказался от встречающих, рвущихся заполучить сеньориту

Браун прямо в аэропорту Марко Поло.

- Антония Браун не сообщает о своем прибытии и хочет остановиться в Венеции инкогнито по личным соображениям - сообщил Артур накануне секретарю Орггруппы презентации "Дома Шанель", ответственному за размещение гостей и сотрудников. Эта формулировка не вызвала удивления и означала, что даже столкнувшись нос носом с Антонией за пределами делового пространства - на улице или в отеле, представитель фирмы будет смотреть в другую сторону. Личная жизнь "звезды" охраняется работодателями здесь так же щепетильно, насколько взыскательно используется её рабочее время.

Они прибыли из аэропорта на рейсовом автобусе - скромного вида молодая женщина в темных очках, косынке и длинном плаще, а также представительный джентельмен из породы деловых буржуа. Выйдя на терассу морского вокзала, открывающую серые переливы пасмурного утра, Виктория порадовалась, что в вещах, выбранных для поездки, преобладал цвет "моренго". "Слиться с асфальтом" - таков был девиз имиджа этого путешествия опытной "дублерши".

Асфальта здесь как раз не было, зато старые грифельные тени стен, акварельно растворенные утренним туманом, охотно приняли гостью в свой цветовой ансамбль. Внимания туристов, прибывающих по шоссе и железной дороге к возному вокзалу, Виктория не привлекала, а сосредоточенный на трудовых достижениях носильщик даже не заметил, сколь хорошенькую юную даму отправил вслед за багажом с причала в

низкую блестящую черным лаком гондолу. Нарядный гондольер с

комплекцией затянутого в фольклорный костюм Марио Ланца, встал с

веслом на корме, где для удовольствия путешественников пестрел

букетик искусственных цветов и гости, назвав отель, отправились в

путь. Лодка нагнулась, оттолкнувшись от свай причала и заскользила

по тяжелой цвета бутылочного стекла воде на простор большого

канала, представляющего собой широченный проспект, застроенный

дворцами. От торжественности этого будничного момента у Виктории

перехватило дыхание, она вступала в совершенно особый,

головокружительно-невероятный мир. Город-дворец на воде,

город-история, город-сказка плыл навстречу во всей неоглядной

прелести непередаваемой словами, и казалось, не помещающийся в

распахнутой восторгом душе. Жадный взгляд торопился ухватить все

сразу - от великого до малого, от светящихся тусклым золотом куполов

палаццо и соборов до позеленевших мраморных ступеней, спускающихся в

воду из застланных ковром подъездов.

- Тебе совершенно ни к чему насморк, крошка. Иди-ка лючше сюда

позвал Артур, спрятавшийся под нарядным с золотыми кистями

балдахином. Сидящий там в крошечной каюте-беседке, на диванчике,

покрытом плюшевым ковром и бархатными подушками, он напоминал

нахохлившуюся птицу, зябнущую в раззолоченной клетке.

- У меня плащ на пуховой подстежке и я одела платок - отозвалась

Виктория, подставляя лицо адриатическому ветру, пахнущему

свежеоткусанными арбузными корками.

"Адриатические волны

О Брента, нет, увижу вас,

И вдохновенья снова полный,

Услышу ваш волшебный глас!.."

Перейти на страницу:

Похожие книги