Читаем Болтливый мертвец полностью

Вообще-то, сам по себе зов сэра Джуффина Халли не является таким уж выдающимся событием. Сие неземное удовольствие я обычно испытываю по нескольку раз на дню – и ничего, жив до сих пор. Зато содержание его речи произвело на меня воистину неизгладимое впечатление.

«Я хотел узнать: намерен ли ты объявиться в Доме у Моста? – вежливо спросил шеф. – Или пока я пропадал во Дворце, ты успел подать в отставку? Поскольку тебя не было на службе всю ночь, я наивно решил, что ты хоть утром ко мне заглянешь. И что же? Утро давно наступило, а тебя все нет и нет…»

«Ничего удивительного, – согласился я. – Дело в том, что мы уже давно едем по территории Гугланда и стремительно приближаемся к графству Вук – если я хоть что-то смыслю в географии Соединенного Королевства…»

«Ничего себе!»

Как я понимаю, Джуффин удивился даже больше, чем я.

«Выкладывай, что там у тебя стряслось?» – потребовал он.

«Да ничего особенного не стряслось. – Откровенно говоря, я уже не знал, что и думать. – Вы же сами сказали Шурфу, что отпускаете нас на несколько дней в графство Хотта, за его наследством…»

«В графство Хотта, значит. Ага. На несколько дней. Ну-ну… Продолжай, сэр Макс, мне очень, очень интересно!»

«Хотите сказать, что вы ничего об этом не знаете? – изумился я. – Но Шурф сказал, что он с вами договорился. Он утверждал, будто я засиделся в Ехо и вы с ним абсолютно согласны… Если честно, я-то как раз не очень хотел уезжать, но против столь авторитетного заявления не попрешь!»

«Пожалуй, ты действительно немного засиделся на месте, – согласился Джуффин. – И если бы кто-нибудь из вас потрудился узнать мое мнение на сей счет, я бы сам усадил тебя в амобилер. Еще и пирожков на дорогу дал бы… Но сэр Шурф говорил со мной только о своем отпуске. О тебе речи не было».

«Во дает парень! – изумился я. – Что это с ним?»

«Но почему ты сам у меня не спросил? – поинтересовался Джуффин. – Для чего, собственно говоря, существует Безмолвная речь, если не для таких ситуаций?»

«Я просто не хотел отрывать вас от дел, – растерянно объяснил я. – Понимаете, поскольку Шурф сказал мне, что обо всем с вами договорился… Как тут можно было сомневаться?! Он же – самый надежный парень всех времен и народов!»

«Вообще-то, тебя можно понять, – согласился шеф. – Что за арварохская оса его укусила?»

«А может быть, вы сами у него и спросите?» – осторожно предложил я.

«Да уж спрошу, не сомневайся!» – пообещал он.

«И что мне теперь делать? Возвращаться, что ли?» – растерянно спросил я.

«Ну уж нет! – неожиданно возразил Джуффин. – Бросать дело, за которое уже взялся, даже если это всего лишь дурацкое путешествие в графство Хотта – фу! Ничего хуже нельзя и придумать… Полагаю, именно на это и рассчитывал наш мудрый сэр Шурф. Дескать, главное – сделать первый шаг, а потом со мной договориться проще простого. Все-таки парень меня не первый год знает… Хотел бы я знать: почему ему так приспичило вытащить тебя в эту поездку?»

«А может быть, ему просто не хотелось самому вести амобилер? – предположил я. – Все-таки, если верить карте, до этого графства Хотта пилить и пилить…»

«Ты плохо знаешь нашего сэра Шурфа. Уж кому-кому, а ему бы ничего не стоило отправиться туда Темным Путем и вернуться обратно на следующий же день».

«Тогда я вообще ничего не понимаю. Он еще заставил меня взять с собой запасной амобилер – представляете?»

«Да уж, сэр Шурф – человек предусмотрительный… Ладно, будем считать, что все к лучшему: по крайней мере, проветришься как следует. Может быть, даже не влипнешь в неприятности, хотя…» – И он задумчиво умолк.

«Эй, сэр, это ваше „хотя» меня здорово настораживает», – забеспокоился я.

«Оно меня самого настораживает, – согласился он. – Ну хорошо, будем считать, я уже почти смирился с тем, что меня провели… Только постарайся ехать как можно быстрее и в то же время не вмазаться в какую-нибудь встречную телегу: я пока не готов остаться без заместителя».

«Это радует. По крайней мере, вы не откусите мне голову, когда я вернусь!» – обрадовался я.

«Посмотрим. Может, еще и откушу: как настроение будет… Хорошего тебе дня, счастливчик!»

Возня на заднем сиденье свидетельствовала, что, расставшись со мной, Джуффин тут же разбудил моего «похитителя» и теперь они вели теплую доверительную беседу. Догадаться о ее эмоциональной насыщенности по выражению лица сэра Шурфа было совершенно невозможно: памятник – он памятник и есть…

Они трепались чуть ли не целый час. Когда я устал нервно прислушиваться к тишине за спиной и полез в карман лоохи за сигаретами, Шурф требовательно прикоснулся к моему плечу, всем своим видом показывая, что ему необходимо то же самое. Я протянул ему сигарету, и он снова уставился в пустоту, сосредоточившись на диалоге. Ну и дела!


– Ты очень удивился, когда выяснил, что я тебя обманул? – голос Лонли-Локли раздался в тот момент, когда я уже начал было думать, что их с Джуффином спор затянется до вечера.

«Удивился» – не то слово! А вы с шефом уже наговорились? – не веря в такое счастье, спросил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги