– Лучше я сама принесу поднос из буфетной, коридорного никогда не докличешься, – заявила Марфа. – Вы, как мои шаги услышите, дверь откройте, а то руки у меня будут заняты.
Её не было так долго, что Вера забеспокоилась. Наконец за стенкой раздались шаги. Графиня распахнула дверь, но помощницы в коридоре не оказалось, зато у соседнего номера возился с ключом высокий мужчина в синем сюртуке. Вера успела заметить тёмно-русые волосы и обтянутые тонким сукном широкие плечи. Щёлкнул замок, и мужчина толкнул дверь. Прежде чем войти в номер, он обернулся, и Вера увидела знакомое лицо с раздвоенным квадратным подбородком. В полутёмном коридоре провинциальной гостиницы стоял князь Платон Горчаков.
Глава двадцать седьмая. Трактирное чаепитие
Вот когда Платон осознал, что значит «онеметь». Он смотрел на замершую в дверях соседнего номера девушку – и не знал, что сказать. Самым интересным было то, что во время долгого пути из столицы он постоянно вспоминал о графине Чернышёвой, а когда наконец-то её встретил, замер столбом. Слов не было.
Вера тоже его узнала – взгляд её заметался, щеки вспыхнули. Она отступила в глубину комнаты и потянула за собой дверь. Это привело Горчакова в чувство: он метнулся вперёд и успел перехватить створку прежде, чем та захлопнулась.
– Вера Александровна, погодите минутку, у меня для вас есть письмо. Оно от вашей сестры. – Платон выпалил первое, что пришло в голову.
Это помогло. Дверь приоткрылась, и в щели вновь появились пылающие Верины щеки. Губы её подрагивали, но она гордо вскинула голову и осведомилась:
– Разве вы знакомы с моей сестрой? Кстати, с которой? У меня их две.
– Я имел честь быть представленным Надежде Александровне. Перед отъездом из столицы я посетил Кочубеев, а ваша сестра и бабушка тоже были там. У нас получился очень хороший разговор. А я и не знал, что мы с вами теперь соседи. Мария Григорьевна сообщила мне, что подарила вам Солиту, а когда дамы узнали, что я собираюсь в Полесье, то попросили захватить письмо для вас.
Похоже, речь получилась убедительной. Вера полностью открыла дверь, мгновенье помедлила: решала – пригласить ли его войти, но потом сама шагнула коридор.
– Очень любезно с вашей стороны захватить для меня весточку из дома, – заметила она. В её голосе вновь зазвучали привычные интонации светской дамы. Стало жаль – смущенная и растерянная Вера Чернышёва нравилась Платону гораздо больше, чем прекрасная графиня из дома на Мойке.
– Конверт лежит в саквояже, разрешите мне его достать. Подождите минутку.
– Да, конечно, я побуду здесь.
Платон зашёл в свой номер и, не разбирая, вывалил содержимое саквояжа на кровать. Кожаный мешок с документами, где хранилось и драгоценное письмо, лежал на самом дне и сейчас выпал последним. Платон развязал шнурок и достал маленький конверт с ярко-алой сургучной печатью. На нём четким почерком, без единой помарки были выведены титул и имя адресата. Надин Чернышёва оказалась умной и деловитой (в чём князь успел убедиться лично), но своими повадками сильно напоминала боевой таран.
«Ну и сестрицы! И как с ними только обращаться? Впросак бы не попасть», – успел подумать Платон.
Он вернулся в полутёмный коридор. Вера по-прежнему ждала у своей двери. Она уже взяла себя в руки, лицо её сделалось невозмутимо-спокойным, а взгляд фиалковых глаз – холодновато-любезным. Она протянула руку за письмом:
– Нашли? Благодарю.
– Да, вот оно. Только, пожалуйста, не уходите. Ваши бабушка и сестра сказали, что я могу обратиться к вам с просьбой, – поспешил заявить Платон.
Он замолчал, ожидая ответа. Его собеседница застыла – похоже, испугалась подвоха, но потом откликнулась:
– Слушаю вас…
– Дело в том, что в Хвастовичах меня ждут сестры. Они должны были приехать туда ещё две недели назад. Я отправил их в имение вместе с гувернанткой – понадеялся, что мадам Бунич не откажется присмотреть за ними до моего приезда. Но при встрече ваша бабушка сообщила, что наша общая соседка скончалась, вот мне и пришлось срочно выехать в поместье, чтобы устроить девочек самому. Вы разрешите привезти их в Солиту и представить вам?
– Конечно, привозите, – согласилась Вера, – мы пробудем здесь два-три дня и вернёмся в имение. Я буду рада видеть ваших сестёр.
«Только сестёр», – отметил Платон. Стараясь не выдать досады, он уточнил:
– Вы здесь с родными?
– Я приехала с исправником нашего уезда и своей помощницей. Родных у меня здесь нет.
Подтверждая её слова, в конце коридора показались высокая девушка с чайным подносом в руках и несущий самовар мужчина в мундире. Кавалер едва доставал спутнице до уха.
– Вот и они, – сообщила Вера. – Приходите к нам на чай, я вас познакомлю.
– Благодарю, – только и успел сказать Горчаков, как его собеседница исчезла в своём номере.
Колоритная парочка с любопытством оглядела князя и прошествовала вслед за Верой, а Платону пришлось идти к себе.
Подождав для приличия четверть часа, Платон постучал в соседнюю дверь. Ему открыл давешний офицер, только теперь он уже был без самовара.