Читаем Бомба для председателя полностью

— В какой книге?

— Я не помню. В какой-то из его книг...

— Вы это утверждаете?

— Что?

— То, что именно в одной из книг Флеминга вы читали, что коммунисты приезжают за границу с пустыми карманами?

— Да.

— Вы настаиваете на этом утверждении?

— Я не понимаю, какое это имеет отношение...

— Большого значения это не имеет, но в книгах Флеминга утверждается как раз противное — что все коммунисты приезжают на Запад с огромными деньгами, потому что они работают на КГБ...

— Откуда же я мог узнать про это? Ума не приложу...

— Об этом известно нашей разведслужбе, контрразведке, но это не суть важно сейчас... Сколько времени продолжался ваш разговор с Кочевым?

— Минут двадцать. А что?

— Ничего. Всегда, когда получаешь интересные показания, интересуешься подробностями. Итак, вы проговорили полчаса?

— Да. Минут двадцать — полчаса...

— Какие вы стихи ему читали?

— Где?

— Ну, когда увиделись вечером... Он же пригласил вас, чтобы вы почитали ему стихи...

— Я ему прочел поэму «Цветы, растущие в землю».

— А еще что вы ему читали?

— Несколько стихов из последнего цикла...

— Во что он был одет?

— Он? Как во что?

— Он был в пиджаке или нет? Если в рубашке, то какого цвета?..

— Вот этого я не помню.

— Не может быть, господин Шевц, не может быть. Всему верил, а этому поверить не могу... Поэт, который не помнит такой пустяковой подробности... Давайте я буду вам помогать... На нем был черный костюм?

— Не-ет... Тогда ведь было жарко...

— Он был без пиджака, в белой рубашке?

— Нет... Кажется, в какой-то цветной...

— Сейчас, минуту... — Берг отошел к сейфу, достал показания Урсулы и прочитал то место, где она описывала, во что был одет Кочев: «Легкий серый костюм, который переливается на солнце, и в белой рубашке с дырочками».

— Но пиджак на нем был?

— Нет. Нет, он был без пиджака, в цветной рубашке...

— Вы готовы подтвердить это под присягой?

— Я лучше скажу, что я не помню, во что он был одет.

— Хорошо. Откуда он доставал деньги?

— Деньги? Из заднего кармана брюк.

— А брюки какого цвета?

— Не помню. Кажется, темные... Ночью все кажется темным...

— А сколько стихов из вашего последнего цикла вы прочитали Кочеву?

— Там всего восемь стихов.

— Сколько это страниц?

— Двенадцать...

— Как, по-вашему, он разбирается в поэзии?

— Да. Что да, то да. Он понимает поэзию.

— Он разбирал ваши стихи?

— Да. И делал это интересно. Очень интересно. Поэтому я и развесил уши. Поэтому я и стал заглядывать ему в глаза, до той минуты, пока он не начал меня вербовать...

— Хорошо. Спасибо. У меня остался к вам последний вопрос, Иоганн Шевц...

— Пожалуйста, господин прокурор...

— Вы состоите членом какой-либо партии?

— Я?! А что? Нет, не состою.

— Какой партии вы симпатизируете?

— Партии поэтов...

— Прекрасный ответ. Ну а теперь ответьте мне: зачем вы лжете?

— Кто? Я? Я вам не лгу.

— Все, что вы мне сказали, правда?

— Да. Все это правда.

— Тогда я сейчас включу магнитофон, и вы мне прочитаете вашу поэму, а потом последний цикл, а после этого я их разберу... Страница — это две минуты времени, Шевц... Итого вы читали Кочеву ваши стихи в течение сорока четырех минут. И он, как вы говорили, неплохо разбирал вашу поэзию... Тоже минут двадцать. Потом он вас «вербовал» в течение десяти минут, как минимум... Итого вы с ним провели час двадцать четыре минуты. А от метро до кабачка «Кругдорф» десять минут езды или тридцать минут ходу. Значит, если вы встретились у метро в одиннадцать часов и вы настаиваете на том, что это было именно в одиннадцать, то как Кочев мог оказаться в «Кругдорфе» в одиннадцать тридцать, причем добирался он туда пешком?

...Наблюдение, пущенное за Иоганном Шевцом, принесло то, что и ожидал Берг: сначала поэт ринулся на квартиру местного руководителя НДП, а после позвонил по телефону к человеку, который встретился с ним на Сименштадте, а оттуда, после беседы с поэтом, поехал к Айсману.

...Человек этот был Вальтер, связник Айсмана по НДП.

4

— Господин Ауфборн, вы утверждаете, что находились в кабинете редактора Ленца, когда к нему пришел помощник Люса и передал пленку?

— Да.

— Как представился посланец Люса?

— Он просто сказал: «Редактор Ленц, мой босс хочет предложить вам сенсационный материал, а мне за то, что я его принес, следует к уплате тысяча марок». — «Что за материал?» — «О том болгарине, который дал деру». — «Пойдемте в наш кинозал...» — сказал Ленц.

— Вы не видели, как Ленц платил человеку Люса деньги?

— Нет.

— Как его звали?

— Он не назвался. Просто сказал: «Я от Люса».

— Вы говорили, он представился помощником Люса?

— Нет, это неверно. Это я так понял его... Вообще-то, он сказал: «Я от Люса».

— Опишите его.

— Очень неприметная внешность. Я еще удивился, что в кино существуют такие неприметные люди. Шатен, небольшого роста, в коричневом костюме...

— В какое это было время?

— Часов в двенадцать или около этого.

— То есть во время обеденного перерыва?

— В редакции не очень-то соблюдается обеденный перерыв. Все время горячка.

— Вот я тоже не соблюдал обеденных перерывов и нажил себе язву двенадцатиперстной кишки...

— У меня была язва до фронта... На фронте все зарубцевалось.

— Вы на каком фронте воевали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Максим Максимович Исаев (Штирлиц). Политические хроники

Семнадцать мгновений весны
Семнадцать мгновений весны

Юлиан Семенович Семенов — русский советский писатель, историк, журналист, поэт, автор культовых романов о Штирлице, легендарном советском разведчике. Макс Отто фон Штирлиц (полковник Максим Максимович Исаев) завоевал любовь миллионов читателей и стал по-настоящему народным героем. О нем рассказывают анекдоты и продолжают спорить о его прототипах. Большинство книг о Штирлице экранизированы, а телефильм «Семнадцать мгновений весны» был и остается одним из самых любимых и популярных в нашей стране.В книгу вошли три знаменитых романа Юлиана Семенова из цикла о Штирлице: «Майор Вихрь» (1967), «Семнадцать мгновений весны» (1969) и «Приказано выжить» (1982).

Владимир Николаевич Токарев , Сергей Весенин , Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов , Юлиан Семёнович Семёнов

Политический детектив / Драматургия / Исторические приключения / Советская классическая проза / Книги о войне

Похожие книги

Конгломерат
Конгломерат

Грегуар Батай — молодой перспективный финансист, выходец из скромной крестьянской семьи. Пройдя обучение и стажировку в Англии, он решает вернуться во Францию, к своим корням, и сделать карьеру в аграрной индустрии.На своем пути Грегуар встречает дона Мельчиорре, старого молочного магната, который мечтает создать международную сеть компаний, способную накормить весь мир. Заразившись этой идеей и поддавшись чарам Орнеллы, дочери патрона, молодой человек становится пешкой в амбициозной игре дона Мельчиорре.В этой грязной сфере, где экономика и промышленность проявляют дьявольскую изобретательность, чтобы избежать контроля со стороны государства, Грегуар оказывается свидетелем и невольным действующим лицом бесконечных махинаций, обнажающих всю низость человеческой души, стремящейся к власти и могуществу.

Катарина Романцова , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Политический детектив / Проза / Современная проза / Романы