Читаем Бомбардировщик полностью

Вилли Рейнеке нервно покусывал ногти. Август улыбался. Это были самые напряженные минуты. Они много раз так же вот обнаруживали английские бомбардировщики во время их сосредоточения над своим берегом, но чаще всего англичане летели затем в другом направлении. Радиолокационная станция «Горностай» обслуживала лишь один небольшой участок протяженной прибрежной полосы, и если английские самолеты не направлялись прямо в Рур, то они проходили за пределами зоны действия станции.

— А вот начинаются и радиопомехи, — пробормотал Вилли и затем уже официальным тоном продолжал: — В воздухе работает станция радиопомех, направленная на «Фрёйю». Широкой полосой в общем направлении двести девяносто градусов. Направление постоянное, интенсивность возрастает. Самолет — постановщик электронных помех, должно быть, летит прямо на нас.

— Скоро они будут в пределах дальности действия «Вюрцбурга».

— Слава богу, этим-то они помешать не смогут.

— О, теперь надо ждать каждую ночь. Они вот-вот окажутся способными помешать и этим станциям, Вилли.

Со своего места Август одинаково хорошо видел и стол, и стену позади него. Карта охватывала район от Восточной Англии до Франкфурта. Теперь, после раннего предупреждения, боевую готовность объявили и на других участках, и они засветились на стеклянной карте ярким зеленым светом.

Вилли измерял на столе какое-то расстояние, когда услышал сообщение:

— Первый ночной истребитель над нами.

— Пошлите его прямо в море на предел дальности действия «Вюрцбурга», — приказал Август. — На какой он высоте?

— Пятнадцать тысяч футов, все еще поднимается.

— Пусть поднимется на максимальную высоту, Вилли. Высота — это уже половина победы.

— Итак, вы, стало быть, должны мне восемь миллионов триста тысяч восемьдесят марок, — сказал Лёвенгерц, расставляя шахматы для новой партии.

— Деньги у меня в других брюках, — ответил Кокке.

Лёвенгерц обвел взглядом помещение для дежурных экипажей. Летчики развалились в самых разных позах: волосы не причесаны, галстуки расслаблены, ноги задраны на стулья. Тем не менее если в громкоговорителе раздастся негромкий двойной щелчок — сигнал тревоги, — все они тотчас же окажутся на ногах, с уже надетыми шлемофонами, с болтающимися разъемами, патрубками и шнурами, делающими их составной частью машин — ночных истребителей.

Кокке сделал первый ход, и они начали новую партию.

— Только уж не мат со второго хода, Кокке! Вы недооцениваете меня.

— Никогда, герр обер-лейтенант! Все или ничего. Когда взлетает первый самолет?

— Очень хорошо, — медленно произнес Лёвенгерц. — В час.

— В час?

— Короткая летняя ночь с полной луной означает полет на короткое расстояние, а это, в свою очередь, означает Рур. Чтобы вернуться до рассвета и оставить время для потерявших ориентировку самолетов, они, вероятно, назначили удар по цели на два часа. «Ланкастер» летит со скоростью двухсот двадцати пяти миль в час. Значит, он пройдет над английским побережьем в час "Ч" минус пятьдесят минут. Хорошо работающая радиолокационная станция типа «Фрёйя» обнаружит его приблизительно на этом этапе, но, пока они доложат туда да сюда, будет пятнадцать минут второго.

— Стало быть, у нас остается пятьдесят минут, — сказал Кокке. — А вы видели сегодня после обеда нашего друга, аэродромного врача?

— Видел, и у него необыкновенно бравый вид, — ответил Лёвенгерц. — Он готов на все, лишь бы замять эту неприятную историю.

— Я надеялся на его помощь… Гиммелю, я имею в виду.

— Он заинтересован только в помощи самому себе. Доктор, конечно, мог кое-что предпринять в связи с пропажей секретного документа, не обращаясь в тайную полицию, но он обрадовался возможности показать, каким он является лояльным и преданным нацистом. На его помощь надеяться нечего, — сказал Лёвенгерц.

Кокке взглянул на него и, приободренный позицией Лёвенгерца, предложил:

— Допустим, что оба мы вступимся за Гиммеля. Вы барон и первоклассный летчик-истребитель, а я смог бы, пожалуй, склонить на нашу сторону и старика.

— Реденбахера? Мало вероятно.

— И для вас мало вероятно?

— Послушайте… — начал Лёвенгерц. Он засмеялся, как бы протестуя и скрывая за смехом свое замешательство. — Не надо возлагать это на меня прямо вот здесь и сейчас. Разве нельзя поговорить об этом завтра?

— А что это даст? Нельзя же решительно все откладывать на завтра, герр обер-лейтенант.

— Гиммель тоже так говорил.

— Точно. — Кокке задумчиво погладил свою короткую бородку.

Из громкоговорителя послышался щелчок: это оператор на командно-диспетчерском пункте включил микрофон.

— Вам нужно было держать пари со мной, Кокке. Я был неправ. Англичане вылетели раньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги