Читаем Боратынский полностью

поручиком переведен в Курляндский улан, полк; 1.1.1827 -- адъютант главноком. 2-й армией П.Х. Витгенштейна; 26.3.1828 -- штабс-ротмистр; 22.6.1828 за отличие в сражении переведен в л.-гв. Уланский его величества полк, но фактически оставался адъютантом при Витгенштейне; 7.4.1829 -адъютант нового главноком. 2-й армией И.И.Дибича; 7.7.1831 -флигель-адъютант; 1.10.1834 переведен в л.-гв. Гусарский полк; 12.2.1835 поступил во фронт; 6.12.1836 -- полковник; 1.2.1838 отчислен от фронта; 30.8.1842 -- генерал-майор, воен. и гражд. губ-р Ярославля; 14.3.1848 -воен. губ-р Казани; 8.1.1858 -- сенатор. С 1835 женат на А.Д.Абамелек (1814--1889) (о ней см.: Осьмакова Н.И. Баратынская А.Д. // Рус. писатели. Биогр. словарь. М., 1989. Т. 1. С. 157--158). Похоронен на кладб. Воскресенского Новодевичьего монастыря в Пб. (Пб. некр. Т. 1. С. 260). С. 74. Он, Будберг... -- PC. 1891. Т. 70. С. 66. ИСХОД ВТОРОЙ. -- Сведения о Льве Боратынском (февр. 1805 -- 25.12.1858) даны по его ф.с. 1833 и 1835 гг. (Б1. No 243, 244) и по делу об увольнении от службы от 12.26.1.1834 (ИД. Оп. 23. No 698). В Пб. прибыл осенью 1814 (см. с. 82). Мы не уточняли, где он учился. Если судить по кондуитному списку Конно-Егерского полка за 1824, то не учился нигде (в графе "имеет ли знания в каких науках" значится: "не имеет", но добавлено, что знает фр. и нем. языки, -- ЦГВИА. ф. 13054. Оп. 1. No 62. Л. 47-об.; впрочем, по упом. выше ф.с. 1833 и 1835 гг., "геометрию, историю, математику, физику, артиллерию и рисовать знает"). 10.2.1820 -юнкер в Конно-Егерском короля Виртембергского полку;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия