Читаем Боратынский полностью

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. С. 140. Флигельман -- фланговый солдат передней шеренги. Дивизион -- рота. Темп -- способ. Сведения о порядке команд при исполнении ружейных приемов см.: Воинский устав о пехотной службе. Пб., 1816. С 141. Другое дело -- караулы и разводы. -- Об участии Б. в караулах и разводах свидетельствуют немногие упоминания: 1. В послании "Дельвигу" (1819) : "Но теперь я муз и граций // Променял на вахт-парад... // Твой поэт летит геройски // Вместо Пинда -- на развод". 2. В письме Б. к АФБ от конца марта -- нач. апреля 1819: "Любезная маменька. Благодарю вас от всего сердца за присылку денег 500 р. на мои нужды и поздравляю с праздником Воскресения Христова... Я не успеваю вам более писать, ибо еду в караул..." (Мат. С. 38. О.д. -- упоминание Пасхи: в 1819 -- 6 апр.). Самым сложным по своим обязанностям... -- Гангеблов. С. 38, 40. ...один раз меня поставили на часы. -- Кичеев. С. 870. С. 142. Он не на шутку... -- А.И.Тургенев Вяземскому 12.3. 1819 // ОА. Т. 1. С. 202. Баламут -- шулерский способ расположения карт г колоде. С. 143. L'esclavage est... -- Лунин М.С. Письма из Сибири. Л., 1987. С. 44, 18. Шишков читал... -- Рассказ И.И.Дмитриева в записи Вяземского // Дм. С. 450; ...по поводу статьи... -- Дельвиг А.И. С. 116. С.144. У нас не только нет рабства... -- Дух журналов. 1818. Ч. 26. No 12 (20 марта). С. 94 (366); ...с неба чистая... -- Стих., приписываемое Б. Афей -- атеист; ...с поступлением в полк... -- Из дела о производстве Ал-ра Креницына в унтер-офицеры (Рапорт нач. гл. штаба 1-й армии И.И.Дибича Александру I от 18.4.1821 из Могилева // ИД. Оп. 73. No 552. Л. 4); ...высочайше повелено... точно ли раскаивается... -- Там же. Л.1 (надпись на полях прошения матери Креницына; прошение -- от 20.2.1821, надпись -- от 11.3.1821). С. 145. Тебя я некогда любил... -- "К Алине". Ужели близок час свиданья... -- Цит. в первонач. ред.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия