Дочь сестры Фаума отлично умела отыскивать съедобные коренья. На равнине, в траве, среди кустарников и в лесной чаще она находила плоды, грибы, съедобные побеги растений. Не будь ее, Фаум умер бы от голода в ту неделю, когда рана и потеря крови заставили его без движения лежать на подстилке в глубине пещеры. Гаммла легче других уламров обходилась без Огня, но, так же как и все остальные, страстно желала вновь увидеть его. Она часто гадала, кто добудет его: Нао или Агу? Она не представляла себе, что можно отказаться стать подругой победителя, но знала, что жизнь с Агу будет трудной и несчастной.
Наступил вечер. Сильный ветер разогнал с неба тучи. Он с диким завыванием клонил книзу увядшую траву, свистал в голых ветвях деревьев. Красный диск солнца еще висел над землей на западе. Племя уныло готовилось встретить ночь. Движения уламров были вялыми и обличали слабость. Настанут ли снова счастливые дни, когда Огонь, ворча, станет пожирать сухие ветви, когда запах жареного мяса будет разноситься далеко вокруг костра, когда львы, тигры и леопарды со страхом отступят от становища людей, защищенного пылающим костром?
Гоун, состарившийся на много лет в эти дни невзгод, жалобно застонал:
— Гоун — самый старый человек в племени. Уже у сыновей Гоуна есть свои сыновья… Никогда еще племя уламров не оставалось без Огня! Огня нет, и Гоун умрет, не увидев его снова…
Впадина в скале, в которой ютилось племя, была похожа на пещеру. В теплое время года это было хорошее убежище, но теперь морозный ветер леденил незащищенные тела.
Гоун продолжал жаловаться:
— Собаки и волки с каждым днем становятся все более смелыми…
И он указал на зверей, украдкой приближавшихся к становищу с наступлением сумерек. Голодные хищники пронзительно и угрожающе выли; с каждой минутой их число возрастало, и только последние отблески дневного света удерживали их от нападения. Встревоженные стражи, крепче стиснув оружие, шагали по гранитной площадке.
Вдруг один из них остановился и стал смотреть на восток. Двое других тотчас же последовали его примеру. Приглядевшись, первый крикнул:
— По равнине идут люди!
Все племя взволновалось. Одни дрожали от страха, у других сердце бурно заколотилось в груди от надежды.
Фаум, вспомнив, что он еще продолжает быть вождем, приподнялся с подстилки, на которой лежал, и приказал:
— Пусть все воины возьмутся за оружие!
В эту тревожную минуту было не до распрей. Уламры беспрекословно повиновались. Вождь продолжал:
— Гум возьмет трех человек и отправится на разведку навстречу идущим.
Гум колебался. Ему не нравилось, что потерявший силу вождь осмеливается отдавать ему приказания. Но старый Гоун поспешил вмешаться:
— У Гума глаза леопарда, слух волка и нюх собаки. Он сразу узнает, друзья это или враги!
Польщенный Гум выбрал трех молодых воинов и исчез в ночи. Племя с тревогой и нетерпением ожидало возвращения разведчиков.
Наконец, из темноты донесся протяжный крик.
Фаум воскликнул:
— Это воины уламров!
В неистовом возбуждении все повскакали с мест. Даже маленьких детей заразило всеобщее волнение. Гоун спросил:
— Кто идет: Агу с братьями… или Нао, Нам и Гав? Новый крик донесся из темноты.
— Это сын Леопарда! — радостно прошептал Фаум. В глубине души вождь боялся свирепого Агу. Но большинство уламров думало только об Огне. Если Нао принес его племени, они преклонятся перед ним. Если он вернулся с пустыми руками, они будут презирать и ненавидеть его.
Между тем к становищу племени подкралась стая волков. Сумерки сменились непроглядно темной ночью. Звезды холодно сияли в высоте. Ах, если бы у племени был костер, распространяющий сладостное тепло!
Наконец, в темноте на серой равнине показались люди.
Гоун радостно закричал:
— Огонь! Нао принес Огонь!
Несказанная радость овладела всем племенем. Некоторые, не в силах справиться с бурным наплывом чувств, молчали, другие скакали, как козлята, визжа от восторга.
Огонь вернулся к племени!
Сын Леопарда держал его в плетенке. Это был крошечный, чуть мерцающий огонек, который без труда могло задуть слабое детское дыхание. Но уламры знали, какая огромная сила таится в этом красном червячке. Чуть дыша, немые от волнения, от страха, что он угаснет, не разгоревшись, уламры во все глаза глядели на Огонь.
Затем молчание сменилось таким восторженным ревом, что волки и собаки в страхе отпрянули в темноту. Все племя теснилось вокруг Нао, не зная, как выразить ему свою благодарность, преклонение, безмерную радость.
— Осторожно, не убейте Огонь! — крикнул старый Гоун.
Все в страхе отступили. Нао, Гоун, Гаммла, Нам и Гав торжественно отнесли Огонь в глубь выемки в скале. Все племя занялось сбором трав, сучьев, сухих ветвей. Когда костер был сложен, Нао поднес к нему слабый огонек. Он скользнул сначала по сухим травинкам, а затем с треском стал пожирать ветви. Вскоре высокий столб пламени отодвинул на далекое расстояние ночной мрак.
Тогда Нао заговорил. Обратившись к Фауму, он сказал:
— Сын Леопарда выполнил то, что обещал. Сдержит ли свое слово вождь уламров?