Я бросаю взгляд на его ногу в шине, пока достаю пузырек с обезболивающими из кармана, и улыбаюсь, когда вижу, что нога не слишком распухла.
– Это скорее для вашей головы, а не для ноги, – поддразниваю я, бросая две маленькие коричневые таблетки ему в ладонь.
– От этой чертовой текилы мне так плохо каждый раз. Теперь я знаю, почему ее называют местью Монтесумы.
Я смеюсь, нервно оглядываясь вокруг, пока мистер Реншоу глотает таблетки.
– Так вы, типа, отправили Картера в его комнату в качестве наказания или что-то в этом роде?
Миссис Реншоу фыркает:
– Он где-то здесь.
– Он пошел искать тебя-ааа, – добавляет Софи нараспев, хлопая ресницами.
– Итак... – я возвращаюсь к основной теме нашей беседы, а именно – бородатому слону, находящемуся в комнате, – мистер Реншоу…
– Ой, зови меня просто Джимбо, черт возьми. Сейчас не до формальностей.
– Ладно, Джимбо. Я думаю, что выправила вашу берцовую кость, так что пока держите ногу в шине и не давите на нее в течение нескольких недель. Она должна срастаться правильно.
– Несколько недель! – мистер Реншоу откидывается на спину и закрывает лицо мясистой рукой.
– Да, Папа, – вмешивается Софи.
– Я серьезно, мистер э-э, Джимбо. Не ходить и не вставать на нее. По крайней мере… восемь недель.
Я даже не знаю, верно ли это. Просто полагаю, что если скажу ему восемь, он, вероятно, вытерпит четыре или пять.
– Я нигде не могу ее найти, мам. Не знаю, куда еще…
Все головы поворачиваются ко входу, когда Картер, топая, входит в магазин. Его разочарованный взгляд останавливается на мне. Я вижу проблеск смущения в глазах парня, прежде чем он успевает замаскировать его яркой, дерзкой улыбкой.
– Он всё еще дышит? – спрашивает Картер, глядя сверху вниз на своего старика.
– Да, но не думаю, что он этого хочет, – подшучиваю я, благодарная за то, что парень ведет себя легко и дружелюбно.
– Щенок, тебе повезло, что я не могу ходить, иначе уже сейчас надрал бы тебе зад.
У Картера вырывается смешок. Создается впечатление, что он весь – это сплошь длинные ресницы и свободно лежащие темные кудри. Смотрю на него, и у меня возникает ощущение, что кто-то еще наблюдает за мной. Оглядываюсь, думая, что я просто параноик, но взгляд миссис Реншоу прикован к моему лицу. Она быстро переводит его на своего сына, и клянусь, если бы ее радужки не были такими темными, я бы смогла увидеть большие красные сердца, плавающие в них.
– Ну ладно. Возвращайтесь к своим делам. И просто дайте знать, если вам будет что-то нужно, – говорю я с улыбкой, устремляясь к двери и лавируя между хаотично расставленными полками.
Мои глаза встречаются с глазами Картера, когда прохожу мимо него. Я уже думаю, что он позволит мне уйти, не создавая неловкости, но мой бывший разворачивается на пятках и идет за мной к выходу.
– Рейн, подожди.
Я оборачиваюсь и заставляю себя улыбнуться.
– В чем дело?
– Ну, насчет прошлой ночи…
– Картер, ты не должен…
– Ты помнишь, что я сделал со своим фонариком? Нигде не могу его найти, и всё как в тумане после того, как ты включила Парня-каратиста, исправляя кость, – он морщится и трет лоб. – Я почти уверен, что текила была просто крысиным ядом с плавающим в нем червем.
Картер засовывает руки в карманы своих спортивных шорт. На его лице легкая, робкая улыбка и, конечно, эту улыбку я знаю тоже.
Картер предлагает мне выход из создавшейся ситуации.
С радостью подхватываю. Склонив голову набок, я бросаю на него хмурый взгляд:
– Ты имеешь в виду, что не помнишь, как бегал по коридорам и светил фонариком, заглядывая во все комнаты прошлой ночью? И как кричал что-то вроде (я подношу кулак ко рту и понижаю голос) «ФБР! Отдавайте всю вашу марихуану, и никто не пострадает!»?
Картер смеется и обнимает меня за плечи, направляя в противоположную сторону от атриума.
– Черт, я превращаюсь в настоящего гения, когда напьюсь.
– Куда мы идем?
– Немного развлечься.
Мои ноги застывают на месте, и второй раз за эти дни я чувствую желание убежать от Картера Реншоу.
Не знаю, что со мной не так. Люди не убегают от Картера – они бегут к нему. Буквально. Они даже ничего не могут с этим поделать. Настолько он притягателен. Его улыбка, глаза, высокий рост, идеально высеченное тело, его дерзкая развязность. Я была такой же фанаткой, как и любая другая девушка и… некоторые парни в старшей школе Франклин-Спрингс. Единственным моим преимуществом было то, что я встретила его первой.