Читаем Борьба за свободу (ЛП) полностью

Парень в костюме делает шаг ко мне, вынужденная улыбка растягивается на его губах.

— Доброе утро, мисс Морретти.

Я сощуриваю глаза.

Откуда он знает меня?

— Эм, доброе утро.

— Мистер Морретти ждет Вас.

Он показывает жестом следовать за ним в здание.

Когда я проталкиваюсь через вращающуюся дверь в вестибюль, запах воска для пола и свежих цветов наполняет мой нос. Замысловатые узоры, стойка регистрации из темного дерева и мраморные полы излучают богатство. Инстинктивно я разглаживаю свою рубашку из хлопка.

Мы доходим до лифта, у которого только одна кнопка с надписью «Пентхаус». Пока мы поднимаемся в молчании, я разглядываю человека передо собой. Он, должно быть, охранник. Он не так высок, как Джона, но почти такой же большой. Его светло-коричневые волосы прилизаны приличным количество геля. Бриллиантовая серьга в левой мочке слишком большая для мужского уха.

Лифт останавливается, и двери открываются.

— После Вас, — говорит он, пытаясь казаться вежливым, но в этом тоне проскальзывают нотки снисходительности. Я бы сказала, что не нравлюсь этому парню, и это на пустом месте. Теперь я действительно нервничаю.

— Спасибо.

Выходя из лифта, я оказываюсь в другом вестибюле. Он меньше, но не менее экстравагантный. На другом конце огромная двойная дверь, которая, вероятно, стоит больше, чем моя машина. Пока иду к ней, я замечаю гравированное стекло на двери, где изображена святая война между ангелами и демонами, крутящимися в ужасном сражении. От этого визуального зрелища в воздухе витает страх.

Охранник стучит дважды по толстому стеклу, и я подпрыгиваю от неожиданности.

Успокойся, Рэйвен.

Я схожу с ума.

Дверь открывается, и миниатюрная блондинка, одетая в облегающее платье без рукавов и без обуви приглашает нас. Я пытаюсь поприветствовать ее, но она сфокусировала взгляд на своих ногах. Меня отводят в офис, где говорят посидеть, и что мистер Морретти придет в ближайшее время.

В глубине комнаты большой письменный стол, и только с одним стулом перед ним.

Думаю, это для меня.

Я сижу и пялюсь в окно от пола до потолка позади стола. Бьюсь об заклад, что отсюда открывается самый красивый вид в ночное время на один из лучших городов.

Минуты проходят и мое колено подскакивает. Я постукиваю пяткой по полу. Кажется, я жду вечность.

Мои ногти обгрызены до крови, прежде чем я слышу, как за моей спиной открывается дверь. Воздух становится тяжелым, и комната кажется меньше. Мне не нужно оборачиваться, чтобы почувствовать, что Доминик подходит.

Я не видела его пять лет, и даже тогда, это было пару минут, — он завозил пакет моей маме. Я ожидала, что он будет выглядеть старше, но он точно такой же. Его светлые волосы и знакомые аквамариновые глаза оттеняют темный загар. Улыбка освещает его лицо, красивый внешний вид, с помощью которого он манипулирует без усилий.

— Рэйвен, дорогая, ты выглядишь восхитительно, — говорит он, как настоящий джентльмен.

Предупредительные сигналы ревут в моей голове, но я списываю их на нервы.

— Спасибо.

Он обходит стол и садится в кресло напротив меня.

— Тебя встретил Винс? — он кивает на мужчину через плечо.

Я поворачиваюсь, и вижу охранника, стоящего перед закрытыми дверьми, блокируя любой побег. Мой пульс учащается.

Надо было послушаться Джону.

Беспокойство переходит в страх. Но почему? Он может не знать меня, но это не меняет того факта, что он мой биологический отец. Я в безопасности. Тогда почему мне хочется бежать?

Мне нужно узнать, что он хотел, чтобы я могла убраться отсюда, как можно скорее.

— Ты хотел меня видеть?

— Да. — Он прочищает горло. — У меня есть для тебя работа.

— У меня есть работа, но спасибо.

Я встаю, чтобы уйти.

— Сядь! — рявкает он, из-за чего я чувствую себя провинившейся собакой.

Господи, все плохо.

— У меня есть для тебя работа, Рэйвен. И ты не можешь отказаться.

Его мягкий тон сменился решительностью.

— Я не понимаю.

Все, что я знаю о Доминике, что он занимается безнравственными делами.

Что он может хотеть от меня?

— Знаешь, Рэйвен, когда я начинал этот бизнес, я был примерно в твоем возрасте. Я был молод, богат, опьянен властью, — он перекатывает золотую ручку между пальцами. — Мне стало скучно. Я знал, с того момента, когда увидел твою мать, что она была чем-то особенным. Все в ней кричало о сексе: то, как она двигалась, как разговаривала. Я никогда не встречал никого, похожего на нее. Будто она была создана с единственной целью — угождать мужчинам. Она нужна была мне.

Разврат светится в его глазах.

Мой рот наполняется слюной, и паника сжимает мои внутренности.

— Она нужна была мне, Рэйвен, по двум причинам. Во-первых, чтобы использовать ее дар от Бога ради прибыли. — Он пронзает меня испепеляющим взглядом. — И во-вторых… размножаться.

Последнее слово он тянет, как змея, если бы она могла говорить.

Размножаться? Как собаки?

Я понимаю, что смотрю в глаза самого дьявола.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература