Читаем Борьба за свободу (ЛП) полностью

Я проглатываю всхлип, который грозит сорваться из моих губ. Кровь приливает к ушам, искажая его слова, как будто он извиняется, что задержится на тренировке.

Непрошеные слезы жгут глаза, но я отказываюсь пролить их.

Упрости это для него. Он заслуживает кого-то получше.

— Конечно, без проблем. Вообще-то, я могу остаться у себя.

Тебя больше не будет рядом, чтобы защитить меня.

Выражение его лица становится суровым, отчего его челюсть дергается.

— Рэйвен, обещай, что останешься с Евой. Я не смогу спать, зная, что ты будешь одна у себя.

С кивком и улыбкой, я соглашаюсь. Я не собираюсь оставаться у Евы, но если так будет для него проще, пусть он верит, что я там.

Наклонившись, он касается своими губами моих, потом целует свое место на моей шеи. Он отстраняется, чтобы посмотреть мне в глаза, и я что-то там вижу.

Раскаяние? Потеря?

— Я постараюсь позвонить тебе позже.

Постарается?

— Ладно.

Вставая, он уходит.

— Я люблю тебя, Джона Слейд.

Мои прошептанные слова адресованы двери, которая закрылась за ним.


Джона


— Давай же, Блейк, открой дверь!

Я стучу в его дверь уже десять минут. Я знаю, что он дома, потому что видел его, припаркованный внизу, джип.

Я снова стучу в дверь.

— Блейк, открывай!

Я слышу, как он возится с замком, и дверь распахивается. Блейк стоит в дверях, одетый лишь в боксеры. Его глаза наполовину закрыты, и лицо припухло ото сна и, возможно, от похмелья.

— Какого хрена, мужик. Где пожар? — его голос грубый и немного раздраженный.

— Мне нужно кое о чем с тобой поговорить. Это важно.

— О чем? — он почесывает грудь. — Чувак, такое чувство, что сейчас шесть часов утра.

— Уже десять часов, идиот.

— Ох, хорошо, тогда проходи.

Он театрально жестикулирует рукой, и я прохожу мимо него.

— Что, черт возьми, с тобой случилось? Выглядишь дерьмово.

— Ты не захочешь узнать, — говорит он со стоном.

— Ты один?

Он смотрит на меня и хмурит брови.

— Нет. А что?

— Мне нужно, чтобы то, что я скажу, осталось между нами. — Мои глаза перемещаются в сторону коридора, который ведет в его комнату, потом к нему. — Не против отправить свою ночную гостью домой?

— Бл*дь. Да, подожди.

Он исчезает в коридоре, и я иду в другой конец его гостиной. Последнее, чего я хочу, это занять место в первом ряду, и смотреть как он выпроваживает ночную гостью.

— Но я думала, ты сказал, что приготовишь нам завтрак. — Женский голос хнычет из коридора.

— Да, ты сказал, что покормишь нас своей сосиской, — говорит другой.

Гребаный Блейк.

— Планы изменились, леди. Возможно, в другой раз.

— Ум-м-м, — разочарованный ответ звучит в унисон.

Блейк идет к двери с двумя девушками. Одна спотыкается, пытаясь проскользнуть в обувь на высоком каблуке, пока другая пихает кусок кружева и шелка в свою крошечную сумочку. Я сразу узнаю их. И я хорошо знаком с обеими.

— Привет, Джона, — кричит высокая блондинка, когда проходит мимо меня в гостиную.

Я киваю.

Брюнетка машет мне рукой.

— Привет, Джона.

— Ладно, леди, спасибо за прошлую ночь… и за утро.

Он выталкивает их за дверь, захлопнув ее за ними.

— Трахну вас позже, — бормочет он.

Я трясу головой.

— Ты свинья.

— Теперь мы одни.

Он плюхается на диван, все еще в трусах.

— Не хочешь надеть гребаную одежду?

Он смотрит на меня так, будто я попросил его надеть платье.

— Не хочешь сказать мне, почему ты вломился в мой дом ни свет, ни заря?

Садясь в кресло напротив него, я обрисовываю Блейку мою ситуацию. Его челюсть сжата намертво, когда я рассказываю ему каждую деталь о встречи Рэйвен. Он шепчет ругательства, когда я рассказываю ему о том, как, после всего этого, нашел ее.

— Вот ублюдок!

Блейк вскакивает с дивана и мерит шагами комнату.

— У меня есть план, но мне нужна твоя помощь. Я знаю, что Доминик является совладельцем «Зевса». Мне нужно, чтобы ты убедил одну из девушек узнать, когда он придет туда.

Он все еще расхаживает и не признает, что я что-то сказал.

— Блейк. Ты можешь сделать это?

Он останавливается и поворачивается ко мне.

— Безу-бл*дь-словно.

Схватив свой телефон, он садится на диван, в этот раз падает не резко, а с напряжением, наклонившись вперед.

— Ты не пойдешь на встречу с этим засранцем один. Я с тобой.

— Нет, я должен это сделать один. Я не хочу втягивать тебя в это.

Он прожигает меня взглядом.

— Втягивать меня в это? — он выпрямляет руку и пальцем показывает на окно во всю стену. — Та девчонка чертовски крута.

Он указывает на меня.

— Она твоя девушка. Что делает ее также и моей ответственностью.

— Блейк, всякое может случиться. Ты уверен, что хочешь вляпаться во все это?

Он кашляет со смешком.

— Позволь спросить тебя. Что ты будешь делать, когда Морретти сделает несколько комментариев о Рэйвен, отсасывающей за наличные, а?

Я подавляю рычание. Низкая вибрация в позвоночнике усиливает гудение. Мои зубы стиснуты вместе, и я хмуро гляжу на Блейка.

— Так я и думал. Ты бросишься на этого мудака, и он прострелит твою тупую задницу и заявит о самозащите. И с чем же останется Рэйвен, хм?

Я щурю глаза.

— Именно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература