Читаем Борьба за свободу полностью

— Девочка… она в безопасности? — прошептал он.

И потерял сознание.

XXVI

Марку снилось, что он дома, на ферме. Был ясный день поздней весны. Земля ожила, распустились цветы, деревья оделись в листву. Он купался в теплых объятиях солнца, бабочки порхали в воздухе. Другие насекомые жужжали, навевая сон. Он ходил на охоту, но никого не поймал. Тем не менее он был счастлив и чувствовал удовлетворение. Он спускался по тропинке между оливковыми рощами, которая вела к воротам. Сердце его забилось, когда он увидел мать и отца, ждущих его там. Они улыбались и манили его. Марк побежал к ним, распахнув руки.

Но как только он приблизился на расстояние не более двадцати шагов от них, родители стали как будто удаляться и расплываться в воздухе.

— Нет… — простонал Марк.

Они исчезли, и ферма тоже стала исчезать. Вокруг него сгустилась темнота.

— Мама, папа! Не оставляйте меня! — крикнул он в отчаянии.

Потом была резкая боль в боку, и он проснулся, открыл глаза. Он был в комнате, выкрашенной в белый цвет. Дверь выходила на колоннаду перед ухоженным внутренним садом. Марк сразу узнал его и понял, что он на вилле Порцинона. Он услышал рядом какой-то скрип, повернул голову и увидел человека, сидящего на стуле.

— Увы, я не твой отец, — улыбнулся мужчина. — Хотя я знавал нескольких женщин в свое время, и это возможно.

Он засмеялся теплым, сердечным смехом. Марк с удивлением взглянул на него:

— Кажется, я знаю тебя. Я узнаю твое лицо.

И вдруг он вспомнил. Это был почетный гость, который приехал посмотреть на бои гладиаторов.

— Нас официально не представили друг другу, мой мальчик. Меня зовут Гай Юлий Цезарь.

Он произнес это так, словно имя должно было что-то значить для Марка, и его улыбка стала исчезать, когда оно не вызвало никакой реакции.

— В любом случае, я захотел быть здесь, когда ты придешь в сознание. Я хотел поблагодарить тебя за спасение моей племянницы Порции.

Марк закрыл глаза и постарался сосредоточиться.

— Это девочка, которая упала на арену?

— Да.

— Она не пострадала?

— С ней все в порядке. Хирург Порцинона наложил повязку на рану и сказал, что скоро заживет. Благодаря тебе.

Цезарь наклонился вперед и уперся локтями в колени. На нем была богато расшитая красная туника.

— На сей раз это был несчастный случай, — задумчиво сказал он. — В следующий раз — кто знает?

— В следующий раз?

Несколько секунд Цезарь молча смотрел на Марка.

— Наверное, меня слишком долго не было в Риме. Кажется, ты не слышал обо мне, молодой человек?

— Нет, господин, — признался Марк.

Вдруг ему в голову пришла мысль, в нем проснулась надежда.

— Ты знаешь генерала Помпея?

— Как можно не знать Помпея? Величайший человек в Риме!

— Он твой друг?

— Помпей Великий? — Цезарь подумал и пожал плечами. — Сомневаюсь, что какой-нибудь действительно великий человек может иметь настоящих друзей. Врагов — да.

Надежда стала исчезать.

— Тогда ты — его враг.

— Нет. Просто я не стремлюсь быть другом такого великого человека. Пока.

Цезарь выпрямился и сел прямо, как на троне.

— Ты оказал мне большую услугу, Марк. Но у меня есть на тебя планы. Хотя ты не слышал обо мне, я имею некоторое влияние в Риме, и скоро у меня будет больше власти. Естественно, это означает, что число моих врагов будет расти. Моих и моей семьи. Сегодняшние события помогли мне принять решение. Мне нужна охрана для Порции. Кто-то достаточно стойкий, умеющий владеть оружием, смелый и — скромный. Это не покажет моим врагам, что я боюсь их. Никто не обратит внимания на мальчика твоего возраста. Поэтому я решил сделать тебя телохранителем Порции. Отныне это будет твоя работа. По крайней мере, до тех пор, пока я не найду для тебя другую обязанность.

— Для меня? — очень удивился Марк. — Но, господин, у меня уже есть хозяин. Его зовут Порцинон.

— Он больше не твой хозяин. Сегодня я купил тебя у него. Пока ты спал. Я заплатил Порцинону хорошую цену, как за хорошо натренированного гладиатора. Поэтому он очень доволен сделкой. Отныне ты будешь называть меня хозяином, а не господином. Понял?

— Да… хозяин.

— Хорошо! — Цезарь хлопнул в ладоши. — Тогда решено. Ты будешь находиться здесь, пока твои раны не заживут достаточно, чтобы кто-нибудь из людей Порцинона сопроводил тебя в мой дом в Риме. Твои обязанности объяснят тебе там. Ну как, Марк?

Марк думал, опустив голову. Он оставит немногих своих друзей. Трое в их отсеке стали самыми близкими ему людьми, и он будет скучать по ним. Но это была малая цена за то, что он будет ближе к Помпею, и он надеялся, что это означает конец его поискам. Марк посмотрел на Цезаря и кивнул:

— Это для меня честь, хозяин.

Цезарь поднялся, лицо его стало серьезным.

— Я поблагодарил тебя. Этого довольно. Больше не будем затрагивать эту тему. Никогда не забывай, что я — твой хозяин, а ты — мой раб. Это ясно?

— Да, хозяин.

— В следующий раз мы встретимся уже в Риме. Желаю тебе скорейшего выздоровления.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гладиатор [Саймон Скэрроу]

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения