Читаем Борьба за трон полностью

— Ну, не следует обращать внимание на то, что люди говорят! — воскликнул мистер Смит. — Ваши сведения будут для нас гораздо важнее, чем сообщения Лента. Он не пользуется хорошей репутацией и только срамит правительство.

— Сколько же вы мне дадите, позвольте вас спросить?

— Извините меня, капитан Кросби, я не могу дать сейчас же ответа на этот вопрос, — отвечал Аарон Смит.

— Как вам угодно, сэр. Ваш ответ не может нисколько повлиять на меня. Я сам назначил себе сумму.

— Какую же сумму вы хотите? — спросил Смит. — Подойдем прямо к делу без дальних разговоров.

— Десять тысяч фунтов.

— Десять тысяч фунтов! — воскликнул прокурор, откидываясь от изумления назад. — Господи помилуй! Это гораздо больше, чем я ожидал, гораздо больше, чем мы могли бы дать!

— Отлично, сэр, — произнес Вальтер. — В таком случае не будем больше и толковать об этом.

Но мистер Аарон не мог, конечно, расстаться с ним таким образом.

— Если бы мы не пригласили Лента, — сказал он, — то тогда, конечно, было бы иное дело. А теперь как от него отделаться? Этого мы не можем.

— А почему бы и не отделаться? — спросил Вальтер.

— Но ведь сделка с ним заключена, — возразил мистер Аарон.

— Отлично, уплатите ему и прогоните его. Это будет для вас лучше всего. Вы же согласны, что он только вредит правительству.

— Надо обдумать это дело, — сказал; прокурор. — Я не могу дать теперь решительного ответа.

— Я условился с сэром Джоном Тренчардом покончить это дело завтра, — продолжал Вальтер. — Может быть, вы успеете к тому времени переговорить с ним.

— Я так и хочу сделать, — отвечал мистер Смит. — Мы с вами скоро столкуемся.

Он пожал ему руку самым дружелюбным образом и сам отворил ему дверь.

Выйдя из комнаты, Вальтер встретил Кулленфорда, который, очевидно, его поджидал.

— Надеюсь, что дело уладилось к вашему удовольствию, капитан Кросби? — спросил он.

— Пока еще ничего не уладилось, — отвечал тот.

— Очень жаль, — заметил Кулленфорд. — Но я вижу, в чем дело. Тут есть одно препятствие, которое нужно удалить. Я поговорю с самим мистером Смитом. Он не будет колебаться в выборе между вами и Лентом.

— Надеюсь, что не будет, — сказал, смеясь Вальтер.

Не успел Вальтер удалиться из канцелярии, как туда влетел легкий на помине Лент. Он был страшно взволнован и яростно набросился на Кулленфорда, который еще оставался в приемной.

— Я знаю, кто здесь был сейчас и знаю, зачем он сюда приходил! — вскричал он.

— Отлично, кто же именно здесь был? — последовал спокойный вопрос.

— Капитан Кросби. Я видел, как он вошел сюда, видел, как он вышел. Я могу сказать, что он говорил и делал, как будто бы он был передо мною. Он хочет сделать донос на своих друзей в Ланкашире. Он хочет войти в сделку с вашим начальником и таким образом отнять у меня заработок. Но я этого не позволю, слышите, не позволю! — кричал Лент, ударяя кулаком по столу.

— Мне кажется, вашего позволения никто и не спрашивает, — возразил Кулленфорд. — Надо еще узнать, действительно ли капитан Кросби обращался к моему начальнику с такими предложениями.

— Я уверен в этом, — твердил Лент. — Зачем же иначе приходил сюда этот Кросби?

— Этого я вам не могу сказать. Вам лучше спросить об этом самого мистера Смита.

— Я и спрошу. Я скажу ему свое решение. Будьте добры доложить ему обо мне, сэр.

Кулленфорд хотел было что-то возразить, но на беду в этот момент сам Аарон Смит вышел в приемную. Волею-неволею приходилось принять назойливого посетителя.

Их разговор длился больше часу. Лент вышел от прокурора с гневным видом и сказал Кулленфорду угрожающим тоном:

— Не думаю, чтобы капитан Кросби отправился в Манчестер.

— Почему же? — с любопытством спросил тот.

— Узнаете все в свое время, — отвечал Лент, выходя из канцелярии.

Желая еще раз посмотреть на дворец, в котором он провел столько счастливых дней, Вальтер снова вступил на большой двор и обошел его кругом, осматривая каждое здание, мимо которого он проходил.

Ему хорошо была известна судьба каждого из них: все они были тесно связаны с историей «Веселого монарха». Вот здесь помещался Киллигру, здесь отец Патрик, здесь миссис Керк, с которой он был близко знаком.

Постояв немного, он двинулся дальше к флигелю, который занимали графини Кесльмэн, Фальмоут и Суффольк. Вот апартаменты королевы, вот и фрейлинские комнаты. Ах, что это были за прелестные создания, фрейлины!

Со смешанным чувством смотрел он на все эти здания, где жило столько замечательных лиц.

Во времена Карла II Уайтхоллский дворец был в расцвете своего блеска. Он был средоточием красоты, знатности, веселости и остроумия.

А теперь? Вальтер даже не задавал себе такого вопроса. С первого взгляда видно было, что это уже не тот веселый дворец, каким он был во времена Карла.

Ему и в голову не приходило, что через пять лет — в январе 1698 г. — произойдет страшный пожар, который в несколько часов истребит большую часть исторических зданий, на которые он теперь смотрел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры исторической прозы

Борьба за трон
Борьба за трон

События романа В. Энсворта «Борьба за трон» разворачиваются вокруг борьбы за английский трон Вильгельма III Оранского и Иакова II Стюарта. В ходе так называемой «славной» революции 1688 года Иаков II был свергнут с престола, и бежал во Францию, где пользовался покровительством и поддержкой Людовика XIV. С поражением он, конечно, не смирился и неоднократно пытался вернуть себе трон. Волею судьбы в эту борьбу оказываются вовлеченными и главные герои: Беатриса Тильдеслей и Вальтер Кросби, влюбленные друг в друга. Много испытаний выпало на их долю, прежде чем им удалось обвенчаться. В романе есть все: и заговоры, и предательства, и покушения, и побеги, и дуэли, и коварство коронованных особ, и верность друзей.

Ник Картер , Уильям Гаррисон Эйнсворт , Уильям Эйнсворт

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Проза / Историческая проза

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука