Читаем Бордель мадам Муро (СИ) полностью

— То есть там… — Рэнди кивнул на окно, имея в виду хэнсом и холл мотеля, — тебе было мало для разогрева? Ладно, — он сильнее схватил её за плечи, стягивая с них успевший намокнуть плащ. Прильнул губами к щеке, скользнул к уху, нежно прикусил мочку и двинулся дальше — вниз по её шее к трогательной ложбинке между ключицами.

Фиалка прерывисто вздохнула, вцепилась в его жилет, нащупала пуговицы. Быстро высвободила их из петель. Рэнди, еле сдерживаясь, чтобы не сорвать с неё блузку вместе с корсетом, сильнее приник губами к бархатистой коже — кажется, он сходил с ума: ему явственно почудился аромат лесных фиалок.

— Хочу тебя, господи… Как же я тебя хочу, — простонал он, перехватывая её руки и поднимая над головой.

— Так нечестно, — её шёпот был торопливым, жарким, возбуждающим.

Она попыталась оттолкнуться от стены, но в результате только сильнее прижалась к нему. И от этой сладкой близости подкашивались ноги.

— Будешь сопротивляться, свяжу и повешу на крюк, как свиную тушку, — Рэнди шутливо кивнул на люстру за спиной. Перехватил запястья одной рукой, по-прежнему удерживая их над её головой, другой — ласково провёл по лиловым шелковистым волосам. — Я хочу насладиться тобой, Фиалка. Медленно. Каждым лепестком.

— Карт-бланш, сэр. Слово есть слово, — она игриво взмахнула ресницами. — Я обещала вам всё, что захотите.

— Если точнее, вы обещали сделать мне всё, что захочу я, миледи, — рассмеялся он. — Пока делаю я, ваше обещание не в счёт. Но уверен, позже оно нам пригодится. — Рэнди выпустил непослушную прядь и, обняв сзади за шею, надавил, чтобы приблизить лицо Фиалки к своему. — А что, если я сделаю так?.. — Он нежно облизнул её приоткрытые губы, прикусывая нижнюю и легонько посасывая. — Ты ведь тоже хочешь этого, правда?

— Сомневаешься?

— Нет, но хочу слышать твоё признание.

— В самом деле? — она насмешливо фыркнула, ловко уворачиваясь от поцелуя. — Я-то надеялась, у тебя в арсенале есть более надёжные способы убедиться. А ты тут вопросы задаёшь…

— Ты невыносима, — невольно улыбнулся Рэнди, целуя её в шею. — Твой муж повесится на второй день после свадьбы.

— Как временно исполняющий обязанности моего мифического мужа ты повесишься первым, мистер Хитон, — выдохнула Фиалка. Кивком указала на что-то за его спиной. — Прямо на этой люстре.

Так значит? Ну подожди, маленькая дразнилка. Теперь он покажет весь свой арсенал.

— Неужели? — Рэнди сжал её за горло так, словно собирался задушить. Нарочито ласково проговорил, глядя в глаза: — Я всё ещё жду твоего ответа. Ты меня хочешь?

— А как же читать по взгляду и всё такое?

Её горячее дыхание сводило с ума, и он не мог больше сдерживаться: резко подался вперёд, сводя на нет разделяющие их дюймы. Яростно впился в её рот, подчиняя. Она лишь на мгновение замерла, а потом подхватила поцелуй, позволяя их языкам встретиться. И голова закружилась сильнее.

— Ты должна сказать, что хочешь меня, — заявил он, отстраняясь так же резко, как до этого прильнул к её губам. — В противном случае я заставлю тебя умолять.

Толика разочарования, смешанная с желанием, на мгновение отразилась в зелёных глазах и сразу же сменилась нахальной усмешкой:

— Умолять о чём, интересно?

— Чтобы я занялся с тобой любовью. Всё ещё интересно?

Фиалка ехидно прищурилась:

— Вызов принят, мистер Хитон.

— Миссис Хитон, а вы — рисковый цветочек.

— Обожаю, когда мне ставят условия… — промурлыкала она.

Чертовски хотелось наплевать на всё разом, оборвать сводящую с ума игру, задрать ворох мешающих юбок и овладеть Фиалкой прямо здесь, у стены. Входить в неё снова и снова, сильнее, резче, подчинять её плоть, слушать, как с губ срываются стоны, а потом кончить прямо в неё. Но нет. Не сейчас.

Всё это обязательно будет. Просто чуть позже, когда она попросит его об этом.

Или начнёт сама. Да, пусть начнёт первой. Так будет лучше всего.

— Какая очаровательная штучка. Тебе идёт, — Рэнди выпустил её запястья, перехватил за талию, крепче прижимая к себе. Свободной рукой неторопливо провёл по ключице вниз к предплечью и обратно, скользя пальцами по чёрному кружеву. — Но без неё ты гораздо вкуснее.

— Забавный контраст цветов, — Фиалка умостила свои ладошки на его груди, ловко расстегивая верхние пуговицы рубашки. — Сгораю от любопытства посмотреть, какой ты без своих чопорных беленьких кружавчиков.

— Как ты смотришься без своих, я уже знаю. — Пришлось снова перехватить её руки, завести их ей за спину, лишая возможности раздевать его дальше. Нет уж, играть так играть. Вовсе не обязательно по её правилам. — Меня всегда интересовало, зачем вам столько одежды. Чтобы усложнять всем жизнь? Вам же самим неудобно…

Рэнди дотронулся до верхней позолоченной рельефной застёжки на тёмном атласном корсете с бордовой вышивкой в тон верхней юбке. Явно ручная работа и не из дешёвых. Чего уж там… У покойницы вкус был безупречным.

— Все эти ваши дурацкие пояски, пуговки, крючочки… Настоящие шкатулки с драгоценностями. Хорошо, хотя бы без мудрёного шифра, — пробурчал он, справляясь наконец-то с первой «преградой».

Оставалось ещё четыре, чёрт бы их побрал!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы