Читаем Борджиа полностью

– Моя мама и я, – продолжала селянка, – подняли этого бедного молодого человека, перенесли его на кровать и тогда увидели глубокую рану на правой стороне груди… Мы промыли рану, перевязали ее… Вскоре молодой человек открыл глаза.

Примавера схватила руку селянки.

– Как тебя зовут? – спросила княгиня.

– Меня зовут Бьянка, – удивленно ответила селянка.

– Бьянка, ты обручена, не так ли? О своем приданом не беспокойся! Я дам тебе такое приданое, что тебе будут завидовать все девушки в округе десяти лье…

– Ах, синьора!.. Не зря мне говорили, что встреча с вами осчастливит меня!

– Но продолжай же… Поторопись…

– Ну вот, молодой человек подал знак, что он хочет говорить… Я подошла к нему ближе. Он спросил меня слабым голосом, есть ли на ферме мужчины. Я ответила, что нет… Он, было, пришел в отчаяние, но тут я ему сказала, что своим крепким сложением вполне могу заменить мужчину. Тогда он собрал все свои силы и сказал: «Ладно… Если вы не хотите, чтобы я умер от отчаяния, ступайте в Монтефорте, войдите во дворец, найдите княгиню Беатриче, поговорите с нею без свидетелей и расскажите ей, что в своей смертный час шевалье де Рагастен благословит ее, если она соизволит дать ему высшее утешение…» Я точно запомнила его слова, синьора. Я все время повторяла их по дороге… Закончив говорить, молодой человек потерял сознание. Я же заложила нашу повозку и, не теряя ни секунды, отправилась сюда… Такова моя миссия, синьора!

Примавера встала и лихорадочно сказала:

– Едем сейчас же!.. Показывай дорогу…

– Ах, синьора, – воскликнула селянка, – как же счастлив этот бедняга!.. Но позвольте бедной крестьянке дать вам совет. Будьте осторожны! Синьора может устроить так, чтобы никто не видел, как она выйдет из дворца? Обещаю привезти вас обратно еще до рассвета…

– Да! Ты права… Если выйти через калитку в глубине парка, то никто не заметит. Пойдем скорее!

И Примавера поспешила к дальней калитке. Селянка следовала в паре шагов позади. Таким образом, княгиня не могла заметить, что крестьянка, дойдя до поворота аллеи, подала кому-то странный знак. Он предназначался кому-то, спрятавшемуся в кустах.

Беатриче, подойдя к калитке, даже не удивилась, найдя ее полуоткрытой.

– Где ваша повозка? – спросила Беатриче.

– Я оставила ее за городской стеной, потому что в Монтефорте слишком большое движение.

– Идем к ней! – сказала Беатриче.

Через четверть часа они подошли к главным воротам города. Они были закрыты.

– Проход закрыт! – сказал стражник.

Беатриче помедлила несколько мгновений. Потом она вошла в караульное помещение и показалась офицеру.

– Прикажите открыть проход! – распорядилась она.

Офицер немедленно отдал приказ. Селянка тем временем оставалась снаружи; лицо ее было полуприкрыто шарфом. Минутой позже обе женщины оказались за городской стеной.

– Пойдемте, – сказала Бьянка. – Повозка находится в двухстах шагах отсюда.

Примавера устремилась в указанном направлении. Вскоре показалась и повозка с поперечной доской, заменявшей сиденье. Не колеблясь, Примавера забралась в повозку. Селянка устроилась рядом с ней, и сильная крестьянская рука хлестнула лошадь кнутом. Ночная поездка продолжалась около двух часов. Она проходила в молчании. Наконец Бьянка указала кнутом на выступивший в темноте квадратный массив.

– Вот наша ферма!

Не прошло и минуты, как повозка въехала во двор фермы и остановилась. Бьянка спрыгнула на землю и протянула руку Беатриче. Та тоже соскочила на землю и пошла за своей проводницей. Сердце молодой княгини, казалось, выскакивало из груди.

Внезапно она оказалась в низком помещении, напоминающем общую комнату жителей фермы.

– Бьянка, где он? – тихо спросила Примавера.

Селянка расхохоталась.

– Меня зовут вовсе не Бьянка!

– А где шевалье?.. Говори, несчастная!

– Шевалье де Рагастен находится в Монтефорте…

Примавера вскрикнула от ужаса и подбежала к двери. В тот же самый момент она услышала, как поворачивается ключ в замочной скважине.

– Меня зовут Лукреция Борджиа!

Примавера отступила на шаг… На какой-то миг она почувствовала, как отчаяние овладевает ею. Но княгиня не хотела, чтобы ее слабость увидела соперница. Усилием воли она выпрямилась и, откинув назад голову, презрительно процедила сквозь зубы:

– Лукреция Борджиа здесь!.. Когда же придет убийца?

– Успокойтесь, синьора! – так же сквозь зубы проскрипела Лукреция.

– Я не боюсь смерти!

– Я не хочу вас убивать…

– Тогда что же вы от меня хотите?

– Просто оторвать от Рагастена.

– Зачем?

Лукреция ехидно улыбнулась.

– По чисто женским причинам, синьора. Вы любите шевалье… Но и я тоже люблю его!

Обмен этими несколькими фразами произошел быстро; так фехтовальщики обмениваются ударами клинков. После слов Лукреции наступило молчание.

Тонко рассчитанный укол соперницы поразил Примаверу прямо в сердце. Но она быстро собралась с силами.

– Берегитесь, Лукреция Борджиа! – прервала она молчание. – Шевалье де Рагастен никогда не прощает оскорблений, а ваша любовь – тягчайшее из них…

Перейти на страницу:

Все книги серии Рагастены

Борджиа
Борджиа

Майским утром 1501 года по Флорентийской дороге, ведущей в Город Городов, ехал всадник… Представьте себе Дон Кихота в возрасте двадцати четырех лет, Дон Кихота без доспехов, без лат и набедренников, камзол его не раз штопался, а на замшевых сапогах кое-где виднеются заплаты. Но выглядит всадник горделиво: тонкие усики, закрученные вверх, живые глаза и выражение простодушной веселости, лучившейся на лице, – неотъемлемые признаки, по которым можно сразу определить гасконца или парижанина, родители которого были родом из Гаскони.Достойный земляк героев Дюма, бесстрашный шевалье де Рагастен, прибывает в Рим, солнечный город, скованный ледяным, почти мистическим ужасом. Здесь царят три идола, три кита власти – деспотизм, жестокость и хитрость. За первое отвечает Родриго, вторым славен Чезаре, а третье – удел Лукреции. Все они из рода Борджиа. Их время – одна из самых страшных и ярких страниц итальянской истории. Это эпоха огня и меча во имя будущего государства, это эпоха гениальных ученых, художников и философов, это эпоха Возрождения.Роман Мишеля Зевако «Борджиа» публикуется на русском языке впервые.

Иван Клула , Иван Клулас , Мишель Зевако , Юлия Владимировна Остапенко

Фантастика / Приключения / Документальное / Исторические приключения / История
Трибуле
Трибуле

Король Франции Франциск I спятил. Шутка ли, в свои пятьдесят влюбиться в семнадцатилетнюю! Все придворные готовы кивать и поддакивать нестареющему монарху, лишь шут Трибуле не весел. На его всегда улыбающемся лице затаился страх.Пока в Лувре решают, кто больший дурак – король или его шут, в Париж, город своего детства, возвращается шевалье де Рагастен. Его цель – найти и вернуть то, что он потерял. Рагастен знает, где искать, но при всей своей силе и отваге понимает – сделать это в одиночку практически невозможно. Есть в Париже место, проникнув в которое, любой смертный может обрести бессмертие, если о нем будет кому вспоминать. За помощью Рагастен решает обратиться к королю…Роман французского писателя Мишеля Зевако, владевшего пером так же легко, как и шпагой, погружает читателей в бурную эпоху Ренессанса. На свой особый манер он рассказывает историю, которая стара как мир. Историю, прославленную когда-то в пьесе Гюго и воспетую в бессмертной опере Верди.На русском языке публикуется впервые.

Мишель Зевако

Исторические приключения
Двор чудес
Двор чудес

Правление Франциска I, «короля-рыцаря», как он сам себя называл, — это эпоха французского Возрождения и становления абсолютизма. Потеряв после битвы при Павии «всё, кроме чести», король не привык считаться с чужим мнением и жил по принципу «ибо так нам угодно». Будучи сторонником идей гуманизма и веротерпимости, Франциск поддерживал то католиков, то протестантов. В его правление цвели буйным цветом костры инквизиции, которые сам король посещал во главе триумфальных шествий.Однако не всё было плохо во Французском королевстве. На благо страны широко использовались заморские таланты Леонардо, Рафаэля, Челлини, вдоль Луары строились замки дивной красоты, расширялся флот. А кроме того, было принято смелое решение нарушить вековой договор с королевством Арго. Пристанище парижских воров и бродяг подлежит уничтожению.«Двор чудес» продолжает события, начатые в романе «Трибуле». На русском языке публикуется впервые.

Мишель Зевако

Исторические приключения

Похожие книги