– Нет, не очень. Я так скажу: возьмите любое чудовищное представление об этих людях, умножьте на десять, возведите в квадрат, умножьте еще на тысячу – и все равно и близко не будет к тому, до чего абсолютное говно они там.
– Но наш-то Кен был святым в человеческом обличье, а?
– Я такого не говорила. Он был широких взглядов, вот и все. В смысле, это вроде как первым делом в журналисте обязано быть, но уверяю вас, все не так. В жизни не встречала более зашоренной узколобой публики, чем эта шваль.
– Все еще ранит пережитое, я гляжу.
– Был там материал, который я очень хотела издать. У меня тогда насчет Эм-эй-си шлея под хвост попала, хотелось что-то в связи с ними сделать, вкопаться в их историю, найти не только то, чем они занимались, но и
– Уверен, главный редактор тебя за это полюбил как родную. Немудрено, что ты не протянула долго.
– Ага, они, очевидно, на пушечный выстрел к этой теме подходить не хотели. А вот
– Боже мой, вы слыхали это, ребята? Она перешла на другую сторону. Шонед стала английской националисткой.
– Ну, за тебя, Хэрри, – повернулась она к своему молодому коллеге, не обращая внимания на насмешки. – Попасть в короткий список такой премии – невероятная вещь. “За журнализм в поддержку общественной справедливости”. Блестяще. Этим ты, несомненно, и занимался. А также оставил не у дел скольких-то землевладельцев. Будем надеяться, жюри… Да, чем могу помочь?
Она обращалась к мужчине, подошедшему к их столику и вставшему рядом с ней.
Поначалу имя Кеннета навело Дэвида на мысль подойти и представиться. Он собрался сообщить им, что и ему довелось общаться с Кеннетом Филдингом – незадолго до его смерти, в зеленой комнате[94] Хэйского фестиваля 1997 года. В тот вечер они втроем (жена Кеннета была с ними) провели вместе очень оживленные и довольно пьяные несколько часов в ближайшем ресторане, а затем в каком-то пабе, если ему не изменяет память. Но это ладно. Теперь же, казалось, у него возникла еще более личная причина заявить о себе.
– Вас зовут Шонед, верно? – спросил он.
Женщина кивнула.
– Кажется, я вас помню, – сказал Дэвид. – Кажется, мы с вами уже встречались. Давным-давно.
– Возможно, – отозвалась Шонед. – Я встречаюсь много с кем.
– Это было в нашем детстве. У вашего отца была ферма под Хланбедром? И он ее сдавал отпускникам?
– Верно.
– Поразительно. Я там был. Помните меня? Дэвид?
Судя по всему, нет.
– Там сотни людей перебывали за годы, – сказала она. – Вы ж не ждете от меня, что я всех помнить буду?
– Но мы играли вместе. Мы вас брали с собой в поездки.
Она пожала плечами.
– Вы даже предлагали мне на вас жениться.
Тут друзья Шонед, с интересом слушавшие Дэвида, разразились хохотом.
– Ну, теперь-то мы слышали всё на свете, – сказал Хэрри.
– Мы все знали, что рано или поздно кто-то да подаст на тебя в суд, Шонед. Но нам и в голову не приходило, что подадут за нарушение обязательств.
Тут все опять рассмеялись. Дэвид забеспокоился, что смысл происходящего потонет в веселье.
– Я написал рассказ, – продолжил он, в последний раз попытавшись растормошить память Шонед. – Он назывался “Подводная деревня”. Вы сказали, что не читали ничего хуже.
Услышав это, Шонед совершенно переменилась в лице. Медленно поставила бокал с шампанским и всмотрелась в Дэвида, отыскивая в его чертах хоть какое-то сходство с тем мальчиком, с которым была мимолетно знакома тогда, в конце шестидесятых. Но лицо его – палимпсест, и под чертами мужчины поздних средних лет она с трудом, но смогла разглядеть память о том юном, наполовину исчезнувшем человеке.
– Боже всемогущий, – произнесла она. – Да. Вы Дэвид. Сын Томаса.
Таков был эмоциональный накал того мига, что Дэвиду не пришло в голову удивиться, с чего она помнила еще и имя его отца.
– Ух, – сказал он. – Невероятно. Не возражаете, если я к вам подсяду? Можно вас всех угостить выпивкой?
– Конечно, можно, – сказала Шонед. – Нам бы еще бутылку шампанского, будьте любезны. Поприличнее, а не это барахло, которое Эйдан купил. И прихватите себе бокал, если желаете.