Читаем Босиком до небес полностью

Хасан успокоился от этих слов, и возмущения от комплиментов дочери испарились вникуда.

Галиме постелили в комнате Веры. Она восхищалась уютом и обстановкой. Кровать была большая и мягкая, у стены стоял проигрыватель, везде висели фотографии сестры. Такой роскоши она прежде не знала. И ей почему-то вспомнились конфеты, которые ей привезли в детстве родители. Она никогда таких больше не видела, и сейчас она испытала то же радостное восхищение от уюта и удобства.

– Я буду жить ещё лучше, – подумала своенравная Галима.

Это качество всё чаще просыпалось в ней. Она, повзрослев, начинала замечать восхищённые взгляды от её красоты. Была скромной, но всё это учитывала и берегла свои мечты на будущие времена.

Хасан с Арсентием, пили коньяк и курили табак, и всё это происходило под игру в шахматы. Хасан намеренно проиграл партию, и Арсентий пребывал в отличном расположении духа. Пользуясь моментом, Хасан заговорил:

– Слушай, Арсентий.

– Я весь во внимании, Хасан.

– Ты можешь мне помочь в одном прояснении вопроса?

– Что в моих силах, помогу.

– Тогда узнай об одном человеке, кто он и что. Ну, кто родители, об его образовании и т. п.

– Это по моей части Хасан, тебе скажу, что я являюсь офицером государственной безопасности, хотя и не ношу военную форму. Когда нужны эти данные?

– К завтрашнему дню, если сможешь. Я приехал с дочерью, чтобы сделать для неё покупки. Вас проведал, а затем сразу домой.

Арсентий немного расспросил про Марьям и сына, удостоверился, что всё в порядке. Сказал, что даст гостинцев для них. Но чутьё чекиста подсказывало ему, что именно узнать о человеке информацию, вот что привело Хасана в этот раз к нему. Хасан скромный человек и зря не будет о ком-то интересоваться.

– Посодействую, – решил Арсентий, а вслух сказал, – до обеда будешь знать, что он ел в детстве и как его дразнили ровесники, – в полушуточном тоне произнёс Арсентий.

Галима спала сном младенца. Эмоции от событий последнего дня зашкаливали в её мозгу. Она увидела мир во всей красе, и это очень поразило красавицу. Как одеваются городские женщины, их украшения, грациозные движения – всё это пробуждало её желание достичь совершенства женской красоты.

Утром они с отцом, после завтрака, ходили по магазинам и осматривали прилавки. Она видела невероятной красоты платья, и удивлялась, что отец купил ей всё, что понравилось ей.

– Ты моя золотая и всё заслужила, – с нежностью отцовской говорил Хасан.

Галима заметила перемены в отце. Он стал заботливым по отношению к ней, и она чувствовала, что может доверять отцу полностью. Делилась с отцом своими впечатлениями, и он не делал ей замечаний и не ругал, как обычно бывало. Пришли со множеством свёртков. Хасан попросил примерить обновки и показаться, чтобы они с Арсентием оценили их вид. Когда Галима вышла из комнаты, переодевшись, искушённый человек Арсентий чуть не упал с кресла от энергии, исходящей от Галимы.

– Ну, ты прям как жар-птица чудесная, танцуй, дочь. Сегодня хороший день, и ты умница.

Никогда отец не хвалил Галиму так открыто, она ничего не понимала. Включили музыку, и она, забывшись в танце, стала выводить руками причудливые узоры в воздухе, двигаясь ногами, скрываемыми под роскошным платьем, как «лебедь по воде».

– В самую пору всё подходит, – обыкновенно сказал Хасан. – Приготовь нам чаю, дочь.

Когда ушла Галима в буфет, только тогда Хасан увидел лицо Арсентия с отвисшей челюстью.

– Что это с тобой, друг?

– Подобного очаровательного создания не видел. Какая осанка и стать —

это твоя кровь, Хасан. Удивительная девушка.

– Ладно, разберёмся. Ещё воспитывать и воспитывать, – специально с холодком ответил Хасан.

– На свадьбу не забудь пригласить, Хасан, мы ведь люди нечужие. Дай Бог ей счастья, – произнёс Арсентий. Посерьёзнев, сказал, – твоя просьба выполнена. Но этот человек наш коллега, по нашей линии КГБ работает. Он, кажется, в ваш район начальником милиции в данный момент назначен. Вот что я тебе скажу. Человек перспективный. Несмотря на возраст, уже начальник районного отдела. Таких – единицы. Отец и мать его разных национальностей. Поэтому он настоящий советский чекист. Характеризуется исключительно положительно. Воевал, имеет награды, отличник боевой службы. Родственники в Министерстве спорта. По линии партии родные на самых высоких постах в нескольких городах нашей республики. Очень серьёзная достойная семья, гордость нашей республики. Надеюсь, благие дела заставили вас повстречаться. Врагом такому человеку быть не пожелал бы никому.

– Тебе скажу, Арсентий, он хочет жениться на Галиме, но он женат и есть ребёнок.

– По обычаям Кавказа это разрешено – вторая жена у способного содержать семью мужчины. Этот человек очень целеустремленный, и данный шаг может помешать карьере. Но если он возьмёт в жёны Галиму, то останется руководителем вашего отдела. Оседлый образ жизни. Получается, он из-за Галимы готов отказаться от успешной карьеры.

– Я тебя понял, Арсентий. Спасибо за содействие. Расскажи нам с Галимой про Верочку, и мы поедем домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука / Проза / Классическая проза
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза