Читаем Босиком к счастью полностью

— На место, Бесс! — услышала Софи голос Бобби.

Старушка Бесс была самой доброй из всех собак, которых Софи когда-либо знала. Каждый день, возвращаясь с пастбища, она первой вбегала в дом и преданно смотрела на Бобби, пока тот снимал тяжелые ботинки. Во взгляде ее светилась надежда, что, может быть, хоть на этот раз ей позволят остаться в доме, а не отошлют на улицу пусть и в теплую, но все-таки конуру.

— Ты не комнатная болонка, а сторожевой пес, Бесс, — строгим голосом выговаривал ей Бобби. — Твое место на улице. Выйдешь на пенсию, вот тогда и будешь валяться около печки сколько захочешь, а пока марш за дверь! — приказал он собаке.

— Это животное абсолютно безнадежно, — с притворным отчаянием вздохнул он, входя в кухню.

— Да ладно, не так уж она и плоха, — так же шутливо заступилась за собаку Софи.

— Хуже и быть не может! От нее нет никакого прока. Иногда мне кажется, поменяйся мы с ней ролями, толку было бы больше. Я бы бегал по пастбищу за овцами, а она бы мне свистела.

Софи рассмеялась.

— Но она старается быть полезной, а самое главное, она обожает тебя и бесконечно преданна.

— Я бы предпочел, чтобы она при этом еще и выполняла то, — что я велю ей делать, — проворчал Бобби.

— Боюсь, что этого ты не дождешься, — грустно проговорила Софи.

Бобби кивнул.

— Похоже на то.

Внезапно Софи повернулась к нему и с горечью спросила:

— Скажи, когда мы наконец освободимся от призраков прошлого?

Бобби не стал делать вид, будто не понимает, о чем его спрашивает Софи, а просто ответил:

— Рано или поздно, но это обязательно произойдет.

— Сколько лет минуло с тех пор, как ты был помолвлен с Мелиссой? — поинтересовалась Софи.

— Более десяти, — не задумываясь, ответил он.

— И ты все еще не можешь забыть ее?

Бобби задумался. Ему припомнились золотые, вьющиеся волосы Мелиссы, фиалкового цвета глаза и лучезарная улыбка. Когда Мелисса улыбалась, казалось, что взошло солнце.

— Нет, я уже в полном порядке, — не очень уверенно произнес он наконец. — Хотя я действительно время от времени вспоминаю ее. Иногда, когда мне нечего делать, я пытаюсь вообразить себе, как мы жили бы вместе, не разорви она нашу помолвку. Но, знаешь, я делаю это все реже и реже, и у меня практически ничего не получается. Трудно представить Мелиссу в роли фермерской жены.

Скорее всего, Бобби прав, улыбнулась про себя Софи. Несмотря на то, что Мелисса выросла на ферме, она не любила пачкать руки.

Если ей нужно было что-то сделать на ферме, то около нее всегда возникал человек, готовый выполнить за нее любую грязную работу.

Несмотря ни на что, Софи очень любила сестру, гордилась ее красотой и никогда не завидовала ей, не пыталась с ней состязаться.

Так было… до истории с Ником!

— Впрочем, пожалуй, ты права, я до сих пор вспоминаю Мелиссу, и какая-то часть моей души, по всей видимости, никогда не перестанет ее любить. Но острота и горечь давно прошли. Я не хочу говорить банальности, но время действительно лечит, и постепенно тебе тоже станет легче.

Заварив чай и разлив его по чашкам, Софи пристально посмотрела Бобби в глаза и спросила:

— Ты не женат до сих пор из-за Мелиссы?

Он отодвинул от стола стул и сел на него.

— В какой-то степени да, но это вовсе не значит, что я все еще мечтаю о ней и надеюсь, что она ко мне вернется. Напротив, я готов влюбиться в хорошую девушку.

— На мой взгляд, Рейчел вполне тебе подходит, — предположила Софи. — Мне она нравится. — Софи искренне считала, что добрая, веселая и вместе с тем практичная Рейчел поможет Бобби забыть Мелиссу. Она работала агентом в страховой компании. — Я точно знаю, что тебе нужна хозяйственная жена, — подытожила свою мысль Софи.

— Согласен, мне она тоже симпатична, и мы даже какое-то время встречались. Но постепенно выяснилось, что у нас с ней абсолютно разные планы на будущее. Рейчел вовсе не собирается выходить замуж за фермера и хоронить себя в глуши. Напротив, она хочет уехать отсюда в Йорк, ей нравится шумная городская жизнь. Она мечтает ходить после работы с друзьями в кино и театры, ужинать в ресторанах и проводить полночи, а то и всю ночь на дискотеках. Как ты понимаешь, такая жизнь меня отнюдь не прельщает. Короче говоря, мы решили остаться с ней друзьями. — Бобби больше ничего не добавил, а лишь неопределенно пожал плечами.

— Бедняга! — только и смогла вымолвить Софи. Но про себя подумала, что, может быть, Рейчел почувствовала, что он любит другую женщину, и не захотела быть на вторых ролях. Интересно, как я повела бы себя в подобной ситуации? — невольно принялась размышлять она. Наверняка отказалась бы от подобного «лестного» предложения.

Софи обошла вокруг стола и подошла к шкафу, в котором у Молли всегда были припрятаны разные вкусности: варенье, печенье, кексы… Она открыла дверцы, но на полках ничего не лежало. О, господи, какая же я идиотка, как мне могло прийти это в голову! Неужели Бобби станет по ночам печь пироги? Она тихонько закрыла шкаф. Эти пустые полки, как ничто другое в доме, говорили о том, что Моли больше нет на свете. Покусывая губы, Софи присела к столу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги