Читаем Босиком по лужам полностью

— Надо снять с него футболку, ошейник, все цацки, напульсники, обувь. Надо максимально освободить тело! — командовала я, суетливо расстегивая ошейник, путаясь в липких от лака и воска волосах. Том стягивал напульсники. Густав — кеды. Мы действовали быстро и слаженно, понимая друг друга с полу-взгляда. Том ловко приподнял брата, мы с Георгом сдернули с него футболку, расстегнули ремень и пуговку на джинсах. Георг мгновение помедлил — его рука дернулась к молнии, но остановилась на полпути. Я была менее порядочной — без зазрения совести тут же расстегнула молнию, освобождая живот. — Носки, — ткнула я пальцем Густаву.

— Что произошло? — Саки до боли сжал мое плечо.

— Он перегрелся. Тепловое переутомление. Надеюсь.

Саки присел рядом, принялся щупать пульс, словно это могло хоть как-то помочь Биллу. Георг принес мокрую футболку и носовые платки. Я хотела положить ее на голову младшему Каулитцу, но тот начал сопротивляться, отмахиваться. Том перехватил у меня вещь, и сам водрузил ее на лицо брата. Я перекинула платки Густаву, который тут же обернул ступни друга. Билл недовольно захныкал, сморщившись.

— Ты уверена, что это не тепловой удар? — хмурился Саки.

— Да, очень похоже на переутомление. Я недавно вернулась из Колумбии. Там словить тепловой удар — плёвое дело. Но это не он, по симптомам не похоже. При тепловом ударе пота не бывает и температура зашкаливает, а Билл мокрый, как мышь и холодный. Это переутомление. Просто поверьте мне. Я знаю.

Он еще раз с сомнением посмотрел на меня.

— Герр Пелко, — наклонилась я к его уху. — Кругом видеокамеры. Через час весь Интернет увидит, как Билл грохнулся в обморок, а к вечеру газетчики понапишут всякой ерунды. Пожалуйста, решите этот вопрос.

Саки кивнул, повел бровями, и охранники быстро рассосредоточились по этажу.

— И вода… Пожалуйста, кто-нибудь принесите воду, — взмолилась.

Я бережно обтирала худое тело. Густав где-то нашел стакан. Мы тонкой струйкой лили на грудь холодную воду, а потом размазывали ее по всем телу в шесть рук — я, Том и Георг. Густав как опахалом обмахивал нас сверху каким-то журналом.

— Да, Георг, да! Еще нежнее, — хитро прищурился Билл, подмигнув другу. В полуобморочном состоянии он еще умудрялся шутить. Георг отпрянул, покраснев. Том тоже дернулся, едва не уронив голову брата, согнулся от смеха. Густав зажал рот, чтобы не хохотать очень громко.

— Если Билл грязно домогается Георга, то кризис миновал, жить будет — тщательно пряча улыбку, серьезно произнесла я. Густав плюхнулся рядом со мной, давясь беззвучным гоготом. Том все-таки уронил лохматую голову на пол, отполз в сторону. Билл неприятно тюкнулся затылком о кафель и обиженно сдвинул брови — ни дать, ни взять — прЫнца оскорбили.

Через несколько минут его взгляд стал более осмысленным. Бледные щеки покрылись красными пятнами. Тоби принес полуторалитровую бутылку воды, которую Билл тут же вылакал. Георг еще раз намочил футболку. Мы усадили нашего тщедушного солиста, и накинули ее на ссутулившиеся плечи. Билл поежился. Я чувствовала себя неловко. Голая спина парня демонстрировала присутствующим весьма недвусмысленные синяки и царапины, на которые несколько минут назад никто не обратил ни малейшего внимания. Я заметила, как Густав и Георг переглянулись. Потом оба вопросительно посмотрели на Тома. Том только пожал плечами и ухмыльнулся.

— А где это ты так? — не выдержал Георг и показал пальцем на засосы.

Билл непонимающе уставился на друга.

— У гостиницы, — грустно констатировала я, тяжко вздохнув. — У меня спина такая же. Скажи, Том?

— Даааа, — протянул Том таким голосом, что ему сразу же никто не поверил.

— И засосы? — не сдавался Георг.

— Это синяки, — мрачно соврал Билл. — Они щипаться начали. Знаешь как больно?

— Даааа, — вновь протянул Том таким голосом, что опять никто не поверил.

— Ты уверен, что это синяки, а не засосы? — не унимался противный Георг.

— Отвали, а! — в один голос посоветовали мы втроем.

— Ты ревнуешь что ли? — я посмотрела на парня наивно-наивно. Близнецы захихикали.

— Нет, мне все-таки интересно…

Ситуацию спас Саки. Он материализовался из ниоткуда и протянул Биллукассету:

— Они не успели сделать копии.

— Что это? — Билл попробовал подняться. Но не удержался на ногах, благо брат и друг оказались рядом, поддержали.

— Фрау Ефимова порекомендовала навестить охрану издательства и изъять материал. Это он.

— А сами не додумались? — ворчала малолетняя звезда. — Как я теперь буду ходить в мокрой футболке? А вдруг кто увидит?

— Зато не жарко, — улыбнулся Густав.

— И косметику всю стерли, — дул он губы.

— Нечего было припадочного изображать, — довольно ухмыльнулся Том.

— Пойдемте в кафе. Герр Пелко, у Билла обезвоживание, ему надо пить как можно больше воды. Проследите за этим, — устало произнесла я.

Саки не удостоил меня ответом, но я знала, что сегодня он от Билла ни на шаг не отойдет. Билл же опять недовольно сморщился, надел футболку, обулся и медленно побрел вперед. Том сгреб снятые нами аксессуары, распихал их по карманам, и протянул мне руку.

— Спасибо, — сказал неожиданно.

— За что? — недоуменно улыбнулась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену