— Убийца! — услышал я чей-то истерический крик, но сперва не понял, кому он принадлежит.
Обернувшись, я увидел Дамлу, которая бежала ко мне, выкрикивая одно и то же:
— Это ты его убил! Ты убил!
Женщина была явно не в себе: растрепанные волосы, заплаканное лицо. Подбежав ближе, она успела дать мне пощечину прежде, чем Омер схватил ее за талию и оттянул в сторону.
— За что? — продолжала Дамла. — Что он тебе сделал? Он ведь извинился перед тобой!.. Будь ты проклят!
— Что ты несешь? — не выдержав, закричал я. — Зачем мне было его убивать?
Особой любви к отцу я не испытывал, но утверждение Дамлы было абсолютно беспочвенным. Я мог все: оставить его без гроша в кармане, разрушить его жизнь, даже посадить в тюрьму, будь на то основания, но убить…
— Я прошу тебя, успокойся. — Серкан появился из ниоткуда. Притянув к себе, он бережно поглаживал Дамлу по волосам. — Держи себя в руках. Брат не мог этого сделать.
Последняя фраза была достаточно неожиданной. После слов Дамлы я ожидал, что Серкан первым бросится на меня с обвинениями. Он никогда не упускал возможности выразить свою неприязнь ко мне. Что же несла в себе эта перемена?
— Ты не понимаешь, — продолжала сквозь рыдания женщина, отчего я уже едва сдерживал себя. — Я видела его…
Вокруг нас затихли все голоса, а я буквально ощущал, как мой мозг был готов взорваться. Дамла явно сошла с ума.
— Ты понимаешь, что говоришь? — произнес, перейдя на шепот. Максимально приблизившись к женщине, я пытался увидеть ложь в ее глазах, но она была абсолютно уверена в сказанном. — Как ты могла меня видеть здесь, если я весь вечер был на другом конце города? Не смей говорить обо мне подобное, а иначе…
— Ферхат, успокойся, — положив руку мне на плечо, сказал Омер и посмотрел куда-то мимо меня.
— Я бы советовал вам прислушаться к словам своего друга.
В попытке прийти в себя я выдохнул и обернулся.
— Кто вы? — спросил я мужчину, которому принадлежала последняя фраза.
— Комиссар местной полиции, Мерт Айдын, — представился мужчина. — Господин Ферхат, подскажите, где вы были сегодня около девяти часов вечера?
Казалось бы простой вопрос, но от ответа на него могла разрушиться жизнь Ясемин. Наши отношения были еще слишком шаткими. Я не имел права выносить их на всеобщее обозрение, дабы спасти свою шкуру.
— Я был один, — коротко ответил я. — Катался по городу, чтобы развеяться.
— Врешь! Ты все врешь! — вновь закричала Дамла, но Серкан сразу отвел ее в сторону, чтобы успокоить.
— В таком случае, — продолжил комиссар, обращаясь ко мне, — я думаю вы не будете против, проехать с нами в участок. Уверен, нам будет о чем поговорить.
Вежливое приглашение было явной формальностью, судя по нескольким полицейским за спиной комиссара. Это дело принимало дурной оборот. Предчувствие меня никогда не обманывало — убийство отца было обставлено с целью подставить меня.
— Ферхат, — окликнул меня Омер и, подойдя ближе, заговорил уже шепотом. — Ты ведь был с Ясемин. Почему не скажешь правду?
— Не сейчас, Омер, — также тихо произнес я. — Лучше найди мне хорошего юриста.
Судя по уверенности, с которой говорил комиссар, адвокат мне действительно не помешает. Всего час назад я был самым счастливым человеком, а теперь вынужден доказывать свою невиновность в убийстве. От одной этой мысли голова шла кругом.
— Итак, господин Ферхат, — начал комиссар, когда меня привезли в участок и формальности моего задержания были закончены. — Вы утверждаете, что ездили по городу во время совершения преступления.
— Не вижу смысла повторять это второй раз, — резко ответил я. — К тому же я не знаю, когда было совершено преступление. Я часто отдыхаю от работы именно катаясь по вечерним улицам. Так было и сегодня. После мне позвонил Омер и сообщил о случившемся. Каким образом убили моего отца, мне неизвестно.
Контролировать свой гнев в данной ситуации было очень сложно. Кому и зачем понадобилось подставлять меня, да еще и таким способом? В иной ситуации я бы мог подумать на Серкана, но только не в этом случае. Его отношения с отцом были очень близкими. Брат был его настоящей копией, отчего между ними всегда царило понимание и уважение, чему я очень завидовал в прошлом. Мысль о том, что Серкан мог причинить ему вред, была полным бредом.
— Обстоятельства смерти господина Фарука не секрет, — вновь заговорил комиссар. — Его задушили. Все можно было обставить, как несчастный случай, если бы не разгром в палате. Видимо, убийца не был готов к сопротивлению, а после просто не успел замести следы.
— И вы уверены, что это я, — оценивая взгляд мужчины, констатировал я.
— У меня есть все основания для этого. Госпожа Дамла, супруга убитого, уверяет, что видела высокого, крепкого мужчину, который выходил из палаты господина Фарука. Это тот же мужчина, что и на записях камер. К сожалению, свидетельница не рассмотрела его лица, но у нас есть еще кое-что. Узнаете?
Комиссар достал из стола пакет. Глядя на его содержимое, я не мог поверить своим глазам. Это были мои часы, которые я забыл у Белиз. Но откуда они взялись?