Читаем Босиком по стеклу полностью

— Дыши малышка, — спокойно проговорил он, видя, как я начинаю впадать в панику. — Просто дыши, и тогда мы сможем договорить.

— Я умоляю тебя…! Я сделаю всё! Всё что ты только захочешь! Только не трогай мою маму!

— Ч-ь-ь… — поднёс он к губам палец, недовольно покачивая головой. — А вот тут уже всё зависит от тебя. Мне нужна ты любимая. Ты и только ты. Так что вернись ко мне, и она будет свободна.

— Но я не могу! Николас не позволит мне этого! — всё ещё пыталась достучаться до его благоразумия, я совершенно позабыла о том, что нахожусь в общественном месте.

— Excusez-moi, Mademoiselle, mais vous faites peur nos clients, — подошел ко мне официант, пытаясь что-то сказать, но испуганно отвернувшись от него, я снова уставилась на говорящего со мной мужчину.

— Она больна Джеймс! — словно не слыша ничего, что тот говорит я уже начала откровенно плакать. Грудь содрогалась в истерическом спазме, а из горла начали вырываться рваные хрипы. — Она не сможет! Не выдержит твоих игр!

— Знаешь, как поступают дикари в восточной Европе, когда им не платят выкуп за похищенного человека? — отвернулся от меня Джеймс, проводя по ладони тонкими пальцами. — Они присылают его родственникам по кусочкам. Уши… Пальцы… Нос…

— Нет… — появилась на моём лице истеричная улыбка. — Ты этого не сделаешь… Ты не такой Джеймс! И никогда не обидишь невинного человека?

— Знаешь любимая, — усмехнулся тот, смотря на меня словно бездушное воплощения настоящего демона. — Ты всегда говорила, что я ненормальный, сумасшедший и безумный. Вот теперь-то мы и узнаем, насколько же ты была права, — щелкнул он кнопкой мышки и картинка исчезла.

— Джей… — тряхнула я телефон, пытаясь сделать вызов, но абонент уже не был в сети. — Боже нет! Нет! Нет!

В панике подскочив на ноги в попытке добраться до автомобиля, меня тут же повело в сторону заставляя ухватиться за стол. Белоснежная посуда с треском полетела на каменный пол, разбиваясь на мелкие осколки.

— Excusez-moi, Mademoiselle, tout va bien? — подбежал ко мне какой-то мужчина поддерживая на руках. — Vous vous sentez mal?

— Пакет… — прохрипела, понимая, что начинаю задыхаться. — Бумажный пакет…

— Donnez-lui un paquet! — закричала какая-то женщина, присаживаясь около меня со стаканом воды. — Сейчас! Сейчас они его принесут!

Вокруг меня стоял шум. Какой-то непонятный беспорядок и неразбериха. Люди меня суетились. Трогали за руки. Шлёпали по лицу. Пытались привести в чувства.

Меня окружил целый хоровод французских слов. Которые доносились до меня словно через толщу воды. Но воспалённый мозг напрочь отказывался воспринимать происходящее. Отказывался переваривать хоть что-нибудь кроме того, что моя мама в беде!


Перейти на страницу:

Все книги серии Песня стервятников

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература